GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:03 Aug 24, 2020 |
Spanish to English translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / Purchase policy | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Eileen Brophy Spain Local time: 10:29 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
ongoing cause for delays Explanation: Translation: In the event of an ongoing cause for delays, only a single claim (request? submission? notification?) shall be necessary. Ongoing cause is a common phrase in English. See the below results in Linguee: https://www.linguee.es/espanol-ingles/search?source=auto&que... Cause for delay is also quite common, but you can also say cause for delays to emphasize various delays being caused. See the below: https://www.linguee.es/espanol-ingles/search?source=auto&que... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
continued delays Explanation: My try Example sentence(s):
Reference: http://prisma-gestion.es/equipo.php?lang=eng&secc=juridico&e... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
continuous cause of delays Explanation: It's literal but any other option misses that fact that the delays are continuous. |
| |||||||||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||||||||
2 hrs confidence:
1 day 3 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|