se apreciará

English translation: will be taken into account

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:se apreciará
English translation:will be taken into account
Entered by: Antonella Perazzoni

12:49 Aug 26, 2020
Spanish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general) / Money laundering
Spanish term or phrase: se apreciará
I'm struggling with this and the dictionary is not of much help here. Any ideas, please?
Many thanks

"En ningún caso se considerará que concurren altos estándares éticos cuando el empleado:
- Haya sido sancionado mediante resolución administrativa firme con la suspensión o separación del cargo por infracción de la Ley....
- Esta circunstancia se apreciará durante el tiempo que se prolongue la sanción."
Comunican
United Kingdom
Local time: 17:16
will be taken into account
Explanation:
My try
Selected response from:

Antonella Perazzoni
Argentina
Local time: 13:16
Grading comment
Thank you
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5will be taken into account
Antonella Perazzoni
4 +2will be evaluated
Andrea Luri Abe


Discussion entries: 6





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
will be evaluated


Explanation:
I hope it helps

Andrea Luri Abe
Peru
Local time: 11:16
Native speaker of: Portuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Luigi Benetton
17 mins

neutral  philgoddard: Maybe, I'm not sure. I can't find any dictionary support for this.
44 mins

neutral  David Hollywood: slight nuances involved and "taken into account" is more accurate IMO
14 hrs

agree  Maximo Wilhelm Muñoz: Good :)
1 day 7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
will be taken into account


Explanation:
My try

Antonella Perazzoni
Argentina
Local time: 13:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 14
Grading comment
Thank you
Notes to answerer
Asker: Thanks Antonella. Do you have any references for this? Thanks.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  James Swan
1 hr
  -> Thanks, James

agree  David Hollywood: and a good one
13 hrs
  -> Thanks, David

agree  Adrian MM.: note the: 'to be gauged' answer here https://www.proz.com/kudoz/spanish-to-english/law-general/59...
19 hrs
  -> Thanks, Adrian

agree  Maximo Wilhelm Muñoz: Good. :)
1 day 6 hrs
  -> Thanks, Maximo

agree  AllegroTrans: or "will be considered"
2 days 3 hrs
  -> Thanks, Allegro
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search