Weird

Spanish translation: Único

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Weird
Spanish translation:Único
Entered by: Cristina Heraud-van Tol

18:34 Aug 27, 2020
English to Spanish translations [PRO]
Social Sciences - Government / Politics
English term or phrase: Weird
¿Cómo se podría traducir este eslógan al español?
No quiero usar "raro/extraño".

https://en.wikipedia.org/wiki/Keep_Austin_Weird
Cristina Heraud-van Tol
Peru
Local time: 00:16
Único
Explanation:
Hola, Cristina. Me parece que es un buen término, ya que refiere a lo extraordinario y singular. La tarducción del eslogan podría ser "Que Austin sea único". Espero te sea útil. Saludos.
Selected response from:

Maria Gonzalez
United States
Local time: 01:16
Grading comment
A mí también me gustó, gracias.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Que Austin te siga sorprendiendo
Gabriela Rodriguez
4 +1Por un Austin diverso/único
Paulina Sobelman
4 +1excéntrico
Antonella Perazzoni
5extraño o raro
Marcela Cartagena
4Único
Maria Gonzalez
4Extraño
Tigranuhi Khachatryan
3 +1Peculiar
Chema Nieto Castañón
3diferente/especial
Beatriz Ramírez de Haro


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Único


Explanation:
Hola, Cristina. Me parece que es un buen término, ya que refiere a lo extraordinario y singular. La tarducción del eslogan podría ser "Que Austin sea único". Espero te sea útil. Saludos.

Maria Gonzalez
United States
Local time: 01:16
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
A mí también me gustó, gracias.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
weird
Extraño


Explanation:
Mantenga Austin extraño - Keep Austin Weird
Mantenga Austin extraño es el lema adoptado por la Alianza Empresarial Independiente de Austin para promover las pequeñas empresas en Austin, Texas . -
tiene la intención de promover los negocios locales y se inspira en los comentarios hechos por Red Wassenich en 2000 al tiempo que la promesa de una estación de radio de Austin. Más tarde se comenzó a imprimir pegatinas y ahora opera el sitio web keepaustinweird.com y publicado Mantenga Austin extraño: Una guía para el lado impar de la ciudad .
https://es.qwe.wiki/wiki/Keep_Austin_Weird

Tigranuhi Khachatryan
Armenia
Local time: 09:16
Native speaker of: Native in ArmenianArmenian
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
weird
Que Austin te siga sorprendiendo


Explanation:
Intentá cambiando el formato de la frase. Sugiero que, si no te gusta "raro" o similares, no busques adjetivos.

Que Austin te siga sorprendiendo


Sino, se me ocurre "extravagante", "excéntrico".

Suerte.

Gabriela Rodriguez
Argentina
Local time: 02:16
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 1

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Estrella Bosch Giménez
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
weird
Por un Austin diverso/único


Explanation:
Quieren mantener a los pequeños negocios y no uniformizarlo todo, entiendo.

Paulina Sobelman
Spain
Local time: 06:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Juan Pablo Marina
11 hrs
  -> Gracias
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
weird
diferente/especial


Explanation:
Coincido en no utilizar raro/extraño.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2020-08-27 21:36:05 GMT)
--------------------------------------------------

Para un eslógan no literal se podría decir:

- "Austin, siempre especial"
- "Austin, siempre diferente"

Beatriz Ramírez de Haro
Spain
Local time: 06:16
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 552
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Peculiar


Explanation:
Creo que peculiar (o incluso raro/rareza, a pesar de tus preferencias) podría funcionar aquí. El original hace referencia a preservar las rarezas o lo peculiar de Austin como un valor. Así, los conceptos clave entiendo que serían preservar/mantener y peculiar/peculiaridad.

Mantengamos un Austin peculiar
Preservemos la peculiaridad de Austin


Por ejemplo también,
Haz que Austin siga siendo peculiar
Por preservar un Austin peculiar
Para que Austin siga siendo peculiar


Chema Nieto Castañón
Spain
Local time: 06:16
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 52

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Luis M. Sosa: De acuerdo; sui géneris quizá también podría ir.
47 mins
  -> Muchas gracias, Luis. Y sí, como descripción (Austin es una ciudad sui géneris) está perfecto. Tal vez "Preservemos el Austin sui géneris / el Austin peculiar "
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
weird
excéntrico


Explanation:
De carácter raro, extravagante.


    https://dle.rae.es/exc%C3%A9ntrico
Antonella Perazzoni
Argentina
Local time: 02:16
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Candi Darnforth: Excéntrico, interesante, único
21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days 21 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
extraño o raro


Explanation:
Weird significa que algo o alguien es extraño o raro, o fuera de lo común.

Example sentence(s):
  • He likes to eat ice cream with mustard. Isn't that weird?

    https://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=weird
Marcela Cartagena
United States
Local time: 00:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search