dry-finish

French translation: satiné

09:12 Sep 5, 2020
English to French translations [PRO]
Medical - Medical (general) / Dermatology
English term or phrase: dry-finish
A propos d'une crème hydratante pour le contour des yeux:

"This dry-finish balm is a perfect makeup base"
Hugues Roumier
France
Local time: 03:07
French translation:satiné
Explanation:
Suggestion -> "baume satiné"
cf. par ex.
" Ce baume satiné laisse un aspect agréable sur la peau tout en aidant le maquillage à tenir toute la journée."
dans https://www.beautybay.com/fr/p/makeup-revolution/conceal-and...
Selected response from:

Marielle Akamatsu
France
Local time: 03:07
Grading comment
Merci Marielle!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4satiné
Marielle Akamatsu
4 -1séchant express
Samuel Clarisse


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
satiné


Explanation:
Suggestion -> "baume satiné"
cf. par ex.
" Ce baume satiné laisse un aspect agréable sur la peau tout en aidant le maquillage à tenir toute la journée."
dans https://www.beautybay.com/fr/p/makeup-revolution/conceal-and...


Marielle Akamatsu
France
Local time: 03:07
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 28
Grading comment
Merci Marielle!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lionel-N
4 hrs
  -> Merci !

agree  François Tardif
5 hrs
  -> Merci !

agree  Christine HOUDY
1 day 36 mins
  -> Merci !

agree  Cyril Tollari
1 day 21 hrs
  -> Merci !
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
séchant express


Explanation:
J'ai souvent vu cette tournure.

https://www.bazar-bio.fr/vernis-a-ongles-bio/498-kure-bazaar...
https://m.yves-rocher.fr/maquillage/ongles/base--soin-et-top...

Samuel Clarisse
France
Local time: 03:07
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 92

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  François Tardif: Oui, ça c'est pour les ongles, mais ici on parle de peau.
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search