parim i bërjes

English translation: interactivity as a principle of (delivering/conducting) training

15:12 Aug 12, 2020
Albanian to English translations [PRO]
Social Sciences - Education / Pedagogy / idiom
Albanian term or phrase: parim i bërjes
>>interaktiviteti si parim i bërjes së trajnimit
larserik
Sweden
Local time: 07:09
English translation:interactivity as a principle of (delivering/conducting) training
Explanation:
It refers to 'interactivity' as a method by which a training session is conducted.
In a traditional model of training delivery, there is one trainer who speaks and others listen. There is no interactivity there. What that part of the text says is that the training should be conducted/delivered in an interactivity format.

I would keep the word 'training' there, instead of 'learning' since 'training' refers primarily to people who are not 'learners' but are already employed (typically teachers or other professionals).
Selected response from:

MSc Jonis Buzi
Albania
Local time: 07:09
Grading comment
Thanks a lot, Jonis
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1interactivity as a principle of (delivering/conducting) training
MSc Jonis Buzi
5interactivity principles of learning
Klementina Shahini
4actual training principle
Bajram Djambazi


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
interactivity principles of learning


Explanation:
Interactivity principles of learning - this is my suggestion for the translation of all the phrase you provided.

Klementina Shahini
United States
Local time: 02:09
Specializes in field
Native speaker of: Native in AlbanianAlbanian
PRO pts in category: 166
Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
parim i bërjes (së trajnimit)
actual training principle


Explanation:
"Parim i bërjes së trajnimit"..."actually getting to it" is how I feel about these terms.

Bajram Djambazi
United States
Local time: 01:09
Native speaker of: Native in AlbanianAlbanian, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

30 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
interactivity as a principle of (delivering/conducting) training


Explanation:
It refers to 'interactivity' as a method by which a training session is conducted.
In a traditional model of training delivery, there is one trainer who speaks and others listen. There is no interactivity there. What that part of the text says is that the training should be conducted/delivered in an interactivity format.

I would keep the word 'training' there, instead of 'learning' since 'training' refers primarily to people who are not 'learners' but are already employed (typically teachers or other professionals).

MSc Jonis Buzi
Albania
Local time: 07:09
Native speaker of: Albanian
PRO pts in category: 44
Grading comment
Thanks a lot, Jonis

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gentiana Hasko
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search