Success breeds success!

English translation: النجاح يولّد النجاح

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Arabic term or phrase:Success breeds success!
English translation:النجاح يولّد النجاح
Entered by: Drabdulla

07:11 Jun 13, 2013
Arabic to English translations [PRO]
Art/Literary - Advertising / Public Relations / Communication - News Bullettin
Arabic term or phrase: Success breeds success!
A popular proverb, to be added at the end of a success story report. Needs equivalent Arabic, not the literal translation.
Drabdulla
Qatar
Local time: 05:35
النجاح يولّد النجاح
Explanation:
النجاح يولّد النجاح

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2013-06-13 07:19:29 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.al-jazirah.com/2012/20120322/pl4.htm

نجاح يولد نجاح

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2013-06-13 07:21:54 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.sauress.com/search?q=بقلم عبد العزيز العيادة نجا...

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2013-06-13 07:23:36 GMT)
--------------------------------------------------

النجاح يولد نجاحًا
a straightforward and perfectly acceptable equivalent
Selected response from:

Mona Helal
Local time: 12:35
Grading comment
Thanks, agree.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +7النجاح يولّد النجاح
Mona Helal


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +7
النجاح يولّد النجاح


Explanation:
النجاح يولّد النجاح

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2013-06-13 07:19:29 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.al-jazirah.com/2012/20120322/pl4.htm

نجاح يولد نجاح

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2013-06-13 07:21:54 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.sauress.com/search?q=بقلم عبد العزيز العيادة نجا...

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2013-06-13 07:23:36 GMT)
--------------------------------------------------

النجاح يولد نجاحًا
a straightforward and perfectly acceptable equivalent

Mona Helal
Local time: 12:35
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks, agree.
Notes to answerer
Asker: Thanks. But is there any other perfect equivalent?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  TargamaT team: http://bnjeledan.blogspot.ch/2013_01_01_archive.html
11 mins
  -> شكرًا

agree  Awad Balaish
23 mins
  -> شكرًا يا عوض

agree  Samaa Zeitoun
42 mins
  -> شكرًا يا سماء

agree  Lina Shehabi Murad (Mourant)
2 hrs
  -> شكرًا يا لينا

agree  Muhammad Said
5 hrs
  -> شكرًا يا محمد

agree  Shereen Whiten, BA.
11 hrs
  -> شكرًا يا شيرين

agree  Ahmed Ahmed
12 hrs
  -> شكرًا يا أحمد
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search