القيد

English translation: Record

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Arabic term or phrase:القيد
English translation:Record
Entered by: Ali Cherni

23:19 Mar 6, 2021
Arabic to English translations [PRO]
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Arabic term or phrase: القيد
في البطاقة الشخصية السورية: هل القيد المراد بها: registry?
Ali Cherni
United Kingdom
Local time: 14:48
Record
Explanation:
/
Selected response from:

Abderachid IBRAHIMI
Algeria
Grading comment
Many thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2record
Mai975
4 +1registration
Yassine El Bouknify
5Record
Abderachid IBRAHIMI


Discussion entries: 3





  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
registration


Explanation:
It depends on the context: registration or registrt

Registration is (uncountable) the act of signing up or registering for something while registry is a building in which things are registered or whereregisters are kept.
https://www.google.com/search?ie=UTF-8&client=ms-android-sam...

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2021-03-06 23:40:38 GMT)
--------------------------------------------------

It might be translated into a 'register.' Please post enough context next time

--------------------------------------------------
Note added at 46 mins (2021-03-07 00:06:36 GMT)
--------------------------------------------------

It has different translations:
قَيْد : - مادَّةٌ مُدَوَّنَة، تَدْوِين
- entry; item; article; record; register

https://www.almaany.com/en/dict/ar-en/القيد/



Yassine El Bouknify
Morocco
Local time: 14:48
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: مأخوذة من بطاقة شخصية: القيد: كفر ميد


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Saeed Najmi
2 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
record


Explanation:
ان كان المعني بالقيد هو السجل المدني للفرد لدى وزارة الداخلية

Mai975
Local time: 17:48
Native speaker of: Arabic

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Diya Takrouri: [Civil] Record
4 hrs
  -> Thank you

agree  Yassine El Bouknify: I guess you need to report him. He chose a repeated translation that doesn't even include an explanation
8 days
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 10 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Record


Explanation:
/

Example sentence(s):
  • /
  • /
Abderachid IBRAHIMI
Algeria
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 4
Grading comment
Many thanks
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search