GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:35 Sep 2, 2016 |
Arabic to English translations [PRO] Computers: Systems, Networks | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Korachi Morocco Local time: 01:24 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +4 | let us do the rest |
| ||
5 +2 | and leave the rest to us |
| ||
4 +1 | Depend on us |
| ||
4 | Leave us the rest |
| ||
4 | and the rest is ours |
|
Leave us the rest Explanation: . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Depend on us Explanation: the Literal meaning will be leave the rest for us which is right but it's native-like to say depend on us |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |