المساقات الدراسية

English translation: Courses

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Arabic term or phrase:المساقات الدراسية
English translation:Courses
Entered by: Hazem Zaki

09:01 Jul 8, 2019
Arabic to English translations [PRO]
Education / Pedagogy
Arabic term or phrase: المساقات الدراسية
وفيما يلي بيان بالمساقات الدراسية التي استنهجتها خلال فترة دراستها في الكلية
Nada Emam (X)
Egypt
Courses
Explanation:
http://www.just.edu.jo/ar/FacultiesandDepartments/FacultyofE...

http://www.just.edu.jo/FacultiesandDepartments/FacultyofEngi...

Selected response from:

Hazem Zaki
Egypt
Local time: 07:43
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3Courses
Hazem Zaki
5 +1study courses
Khalid al-Aqied
4programs and courses
Rasha A.
3 +1Courses of study
Morano El-Kholy
4Curriculums/curricula
TargamaT team
4academic subjects
Amer Abu Rqaibah


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
Courses


Explanation:
http://www.just.edu.jo/ar/FacultiesandDepartments/FacultyofE...

http://www.just.edu.jo/FacultiesandDepartments/FacultyofEngi...




    https://law.ajman.ac.ae/ar/law/ar/course-descriptions
Hazem Zaki
Egypt
Local time: 07:43
Works in field
Native speaker of: Arabic
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Islam Emara
1 hr
  -> Thanks, Islam.

agree  Wasseem Sonbol
1 day 23 hrs
  -> Thanks, Wasseem.

agree  Ahmed Salah
7 days
  -> Thanks, Ahmed.
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
programs and courses


Explanation:
programs and courses

(Pathway programs)

Rasha A.
Belgium
Local time: 06:43
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Courses of study


Explanation:
والله أعلم

Morano El-Kholy
Egypt
Local time: 07:43
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 35

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ebrahim Mohammed
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Curriculums/curricula


Explanation:
https://en.wikipedia.org/wiki/Curriculum

TargamaT team
France
Local time: 06:43
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 35
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
study courses


Explanation:
The asked term is a two word phrase. While the word "courses" contains many meanings and may include the required meaning, nevertheless, it is more preferred to leave no space for the reader to think about what would be the most appropriate meaning for a word, therefore, including the word study in the translation is to be precise about the intended meaning. Further, when you come to translate the whole sentence... as a translator, you can't find a better translation than "study courses". If you say "courses" only the reader will wonder what type of courses, and if you say "courses of study" it's redundant and won't fit perfectly in the sentence. Thus "study courses" is the most appropriate and precise translation to fit in to the final translation of the sentence as a whole.

Example sentence(s):
  • Below is a statement with the study courses she pursued during her study period in the college:
Khalid al-Aqied
Sudan
Local time: 07:43
Native speaker of: Arabic

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ebrahim Mohammed
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
academic subjects


Explanation:
academic subjects

Amer Abu Rqaibah
Canada
Local time: 01:43
Specializes in field
Native speaker of: Arabic
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search