10:57 Jan 5, 2019 |
Arabic to English translations [PRO] Tech/Engineering - Energy / Power Generation | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: mona elshazly Egypt Local time: 00:18 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 +1 | underneath the asphalt not pavements |
| ||
3 | under asphalt and not sidewalks |
|
underneath the asphalt not pavements Explanation: اعتقد أنه يقصد تحت طبقة الأسفلت وليس تحت الأرصفة (جمع رصيف) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
under asphalt and not sidewalks Explanation: in British English pavement is used instead of sidewalk |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.