وصل أمانة

English translation: Trust receipt

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Arabic term or phrase:وصل أمانة
English translation:Trust receipt
Entered by: adel almergawy

19:25 Nov 6, 2020
Arabic to English translations [PRO]
Art/Literary - Law: Contract(s)
Arabic term or phrase: وصل أمانة
يلجأ بعض أصحاب العقارات إلى وصل الامانة لضمان حقوق الملكية والتلاعب من البعض
adel almergawy
Egypt
Local time: 13:42
Trust receipt
Explanation:
https://www.almaany.com/ar/dict/ar-en/trust-receipt/

--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2020-11-07 14:49:20 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

You're welcome Mr.Adel, any time.
Selected response from:

Youssef Chabat
Morocco
Local time: 12:42
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Promissory note
Moodi
4Trust receipt
Youssef Chabat
3"trust"...
Kirk Jackson


Discussion entries: 2





  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
"trust"...


Explanation:
(أمانة) is most likely "trust" but without more context I'm not exactly sure of the overall meaning and therefore how to phrase (وصل)

Kirk Jackson
Local time: 07:42
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 18
Notes to answerer
Asker: إيصال أمانة

Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Promissory note


Explanation:
.

Moodi
Local time: 14:42
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 90
Notes to answerer
Asker: Moodi you are always remarkable Thanks

Asker: Promissory note كمبيالة

Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Trust receipt


Explanation:
https://www.almaany.com/ar/dict/ar-en/trust-receipt/

--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2020-11-07 14:49:20 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

You're welcome Mr.Adel, any time.

Youssef Chabat
Morocco
Local time: 12:42
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 53
Notes to answerer
Asker: Your answer is correct and approved A lot of gratitude

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search