تصادقا

English translation: the two husbands validate that they conclude the contract marriage

15:05 Mar 8, 2021
Arabic to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
Arabic term or phrase: تصادقا
هذا في وثيقة إثبات زواج
تصادقا على أنهما زوجان عقد نكاحهما
Ali Cherni
United Kingdom
Local time: 21:06
English translation:the two husbands validate that they conclude the contract marriage
Explanation:
أعتقد هنا مصادقة معناها validate
Selected response from:

Yasmin Saad
Egypt
Local time: 23:06
Grading comment
Only that the verbs should be in the past tense. Regards
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2Confirmed
Yassine El Bouknify
3the two husbands validate that they conclude the contract marriage
Yasmin Saad


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Confirmed


Explanation:
Has confirmed that ....
وبعد أن تصادقا على قيام العلاقة الزوجية بينهما والدخول الشرعي ، وأنهما في كامل قواهما العقلية ووعيهما وغير مكرهين . قررت ..............

https://www.google.com/url?sa=t&source=web&rct=j&url=https:/...

Yassine El Bouknify
Morocco
Local time: 21:06
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Milena Atanasova
20 mins
  -> Thank you

agree  Saeed Najmi
1 hr
  -> Thank you
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
the two husbands validate that they conclude the contract marriage


Explanation:
أعتقد هنا مصادقة معناها validate

Yasmin Saad
Egypt
Local time: 23:06
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 4
Grading comment
Only that the verbs should be in the past tense. Regards

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Milena Atanasova: Two spouses, perhaps. I don't think same-sex marriage is legal in any Arab country.
9 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search