على رأس العمل

English translation: as long as he is still working for the said company

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Arabic term or phrase:على رأس العمل
English translation:as long as he is still working for the said company
Entered by: Abdullah Hassan

10:12 Jul 11, 2013
Arabic to English translations [PRO]
Law: Patents, Trademarks, Copyright / قانوني
Arabic term or phrase: على رأس العمل
أن تكون كافة المعلومات والبيانات والمستندات التي قام الموظف بتزويد الشركة بها لغرض توظيفه هي معلومات صحيحة وكاملة، لا تحتمل التأويل أو التغيير نهائياً طالما أنه على رأس العمل لدى الشركة،
Abdullah Hassan
Saudi Arabia
Local time: 13:58
as long as he is still working for the said company
Explanation:
as long as he is still employed by the said company

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2013-07-11 10:16:51 GMT)
--------------------------------------------------

or you can say Provided that.... instead of using as long as
Selected response from:

Shereen Whiten, BA.
United Kingdom
Local time: 11:58
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2as long as he is still working for the said company
Shereen Whiten, BA.


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
as long as he is still working for the said company


Explanation:
as long as he is still employed by the said company

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2013-07-11 10:16:51 GMT)
--------------------------------------------------

or you can say Provided that.... instead of using as long as

Shereen Whiten, BA.
United Kingdom
Local time: 11:58
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Thank you it is really helpfull


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  zeinab Khamehyar: I think simple present is more appropriate. "As long as he works for the company".
1 hr

agree  adel saad
486 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search