وركيك

English translation: hips

17:37 Oct 20, 2013
Arabic to English translations [PRO]
Medical - Medical (general) / Questionnaire for patient with ulcerative colitis
Arabic term or phrase: وركيك
هل شعرت بألم في ركبتيك أو وركيك و/أو مرفقيك خلال آخر 24 ساعة مضت؟


Thank you.
Zareh Darakjian Ph.D.
United States
Local time: 07:43
English translation:hips
Explanation:
hips

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2013-10-20 17:43:30 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.almaany.com/home.php?language=arabic&word=hip&lan...

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2013-10-20 17:45:12 GMT)
--------------------------------------------------

of course " your hips" to be accurate.

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2013-10-20 17:50:44 GMT)
--------------------------------------------------

You're welcome, again, dear :)

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2013-10-20 18:03:56 GMT)
--------------------------------------------------

للأسف ما يجري على سوريا يجري على مصر والثمن ندفعه نحن وأولادنا. تحياتي لهذا الشعب المحترم الذي يشبهنا من كل قلبي.
Selected response from:

Doaa Alnajjar
Canada
Local time: 08:43
Grading comment
Thank you, Doaa, so very much. Your expertise and willingness to help are much appreciated.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +6hips
Doaa Alnajjar
4Thighs
hassan zekry


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Thighs


Explanation:
The part from the hip to the knee

hassan zekry
Local time: 16:43
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Doaa Alnajjar: thighحرفياً هو الفخذ وليس الورك
2 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +6
hips


Explanation:
hips

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2013-10-20 17:43:30 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.almaany.com/home.php?language=arabic&word=hip&lan...

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2013-10-20 17:45:12 GMT)
--------------------------------------------------

of course " your hips" to be accurate.

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2013-10-20 17:50:44 GMT)
--------------------------------------------------

You're welcome, again, dear :)

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2013-10-20 18:03:56 GMT)
--------------------------------------------------

للأسف ما يجري على سوريا يجري على مصر والثمن ندفعه نحن وأولادنا. تحياتي لهذا الشعب المحترم الذي يشبهنا من كل قلبي.

Doaa Alnajjar
Canada
Local time: 08:43
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 24
Grading comment
Thank you, Doaa, so very much. Your expertise and willingness to help are much appreciated.
Notes to answerer
Asker: Thank you, again, Doaa!

Asker: Thank you, Doaa for the very helpful and interesting, I should add, reference "Dictionary of expressions"... Takes me back to my fir 29 years in Syria!

Asker: Thank you, Doaa for your very kind and humanitarian feelings. Yes, we hope the whole thing gets resolved peacefully in all things and in all the countries in the region....


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marwa Shehata
13 mins
  -> Thank you so much Marwa :)

agree  Awad Balaish
17 mins
  -> thanks :)

agree  Noura Tawil: Of course!
56 mins
  -> Thanks to another dear, Syrian colleague :)

agree  Morano El-Kholy: و لك منا أطيب تحية. شقيقتك (المصرية
2 hrs
  -> مصر واللي منها :)

agree  Muhammad Said
3 hrs

agree  Ahmed Ahmed
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search