مرفقيك

English translation: elbows

17:39 Oct 20, 2013
Arabic to English translations [PRO]
Medical - Medical (general) / Questionnaire for patient with ulcerative colitis
Arabic term or phrase: مرفقيك
هل شعرت بألم في ركبتيك أو وركيك و/أو مرفقيك خلال آخر 24 ساعة مضت؟

Thank you.
Zareh Darakjian Ph.D.
United States
Local time: 03:43
English translation:elbows
Explanation:
elbows

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2013-10-20 17:42:40 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.almaany.com/home.php?language=arabic&word=elbows&...

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2013-10-20 17:45:37 GMT)
--------------------------------------------------

of course " your elbows" to be accurate.

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2013-10-20 17:49:28 GMT)
--------------------------------------------------

You're welcome dear :)
Selected response from:

Doaa Alnajjar
Canada
Local time: 04:43
Grading comment
Thank you so very much, Doaa! You have been very helpful!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +7elbows
Doaa Alnajjar


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +7
elbows


Explanation:
elbows

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2013-10-20 17:42:40 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.almaany.com/home.php?language=arabic&word=elbows&...

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2013-10-20 17:45:37 GMT)
--------------------------------------------------

of course " your elbows" to be accurate.

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2013-10-20 17:49:28 GMT)
--------------------------------------------------

You're welcome dear :)

Doaa Alnajjar
Canada
Local time: 04:43
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 24
Grading comment
Thank you so very much, Doaa! You have been very helpful!
Notes to answerer
Asker: Thank you, Doaa!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  hassan zekry
14 mins
  -> Many thanks :)

agree  Awad Balaish: your elbows, giving full term trnslation is always reuired, I sometimes go further and quote from the related text.
16 mins
  -> ممكن تكمل قراية الرد للآخر؟ شكرا :)

agree  Noura Tawil: What else? :)
57 mins
  -> thanks for the positive energy :)

agree  Samaa Zeitoun
1 hr
  -> Thanks Samaa

agree  Muhammad Said
3 hrs

agree  Ahmed Ahmed
16 hrs

agree  Ahmad363: agree
2 days 1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search