رقم الدورة

English translation: rotation number

19:05 Oct 20, 2013
Arabic to English translations [PRO]
Medical - Medical (general) / Questionnaire for patient
Arabic term or phrase: رقم الدورة
I wonder if this should be translated as "cycle number"...

Thank you.
Zareh Darakjian Ph.D.
United States
Local time: 13:40
English translation:rotation number
Explanation:
addiction patients undergo different medication rotations, each curing a different symptom or disease. As it comes after dispensing date, then it is related to the medication rotation.

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2013-10-20 19:26:59 GMT)
--------------------------------------------------

As per your notes above, now the entire idea is clear :)

Patient History Record
(that states he is already taking Capecitabine )

Protocol Number
(this is the medication protocol structured by his supervising doctor)

Rotation number
(did not start the rotation yet, therefore رقم الدورة: Not started)


--------------------------------------------------
Note added at 49 mins (2013-10-20 19:54:41 GMT)
--------------------------------------------------

You are ALWAYS welcome, dear :)
Selected response from:

Doaa Alnajjar
Canada
Local time: 14:40
Grading comment
Right on! Many thanks, Doaa.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1course number
Awad Balaish
4rotation number
Doaa Alnajjar
4Session No.
Moodi


Discussion entries: 6





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
course number


Explanation:
course No. in hospital

Awad Balaish
Saudi Arabia
Local time: 23:40
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Randa Farhat: course
20 hrs
  -> many thanks Randa
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
rotation number


Explanation:
addiction patients undergo different medication rotations, each curing a different symptom or disease. As it comes after dispensing date, then it is related to the medication rotation.

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2013-10-20 19:26:59 GMT)
--------------------------------------------------

As per your notes above, now the entire idea is clear :)

Patient History Record
(that states he is already taking Capecitabine )

Protocol Number
(this is the medication protocol structured by his supervising doctor)

Rotation number
(did not start the rotation yet, therefore رقم الدورة: Not started)


--------------------------------------------------
Note added at 49 mins (2013-10-20 19:54:41 GMT)
--------------------------------------------------

You are ALWAYS welcome, dear :)

Doaa Alnajjar
Canada
Local time: 14:40
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 24
Grading comment
Right on! Many thanks, Doaa.
Notes to answerer
Asker: Thank you, Dooa... Sorry for the mix up. I never paid attention to the not started. IT was in a separat column at the far right.. I thought that had something to do between the outsourcer and me! NOw, I see what you mean! Thani you!

Asker: Very kind of you.. Doaa.

Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Session No.


Explanation:
..

Moodi
Local time: 23:40
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search