المصانع

English translation: Medical Equipement and Device Companies

08:05 May 22, 2013
Arabic to English translations [PRO]
Medical - Medical: Instruments / Egyptian Ministry of Health
Arabic term or phrase: المصانع
نموذج الطلب الخاص بالافراج عن المستلزمات والأجهزة الطبية والمصانع والأسنان

Application form for release of medical and dental devices and equipment and factories???
Or release of medical, manufacturing, and dental devices and equipment?
Or release of manufacturers' medical and dental devices and equipment?

It doesn't make sense to use المصانع as an adjective here, however, it also doesn't fit as a noun.
Heather Shaw
United States
Local time: 14:45
English translation:Medical Equipement and Device Companies
Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2013-05-22 08:34:59 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.manta.com/mb_53_D1_LGD/medical_equipment_device/w...

--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2013-05-22 08:44:01 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.us.elsevierhealth.com/article.jsp?pageid=375
Selected response from:

Ahlam H
Tunisia
Local time: 13:45
Grading comment
thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5factory
sabbar
4manufacturers
Samaa Zeitoun
4Medical Equipement and Device Companies
Ahlam H
4Machinery
Mohammad Gornas


Discussion entries: 1





  

Answers


35 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
manufacturers


Explanation:
medical device manufacturers

Check this document:
http://www.google.com.eg/url?sa=t&rct=j&q=الأجهزة الطبية وال...

Samaa Zeitoun
United States
Local time: 07:45
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Matters more broadly
Medical Equipement and Device Companies


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2013-05-22 08:34:59 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.manta.com/mb_53_D1_LGD/medical_equipment_device/w...

--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2013-05-22 08:44:01 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.us.elsevierhealth.com/article.jsp?pageid=375

Ahlam H
Tunisia
Local time: 13:45
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
thanks
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 19 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
factory


Explanation:
I think the confusion occurs in the translation of the word مستلزمات which, I believe, should be 'requirements'. Once it is translated as such the sentence makes sense.
"Order form for the release of medical, dental and factory requirements and devices."
In this case factory is a mass noun in English, as to pluralise it would make for poor English expression.

--------------------------------------------------
Note added at 2 days19 hrs (2013-05-25 03:34:53 GMT)
--------------------------------------------------

Or:
"Order form for the release of medical, dental and factory devices and requirements"
This flows even better.

sabbar
Australia
Local time: 22:45
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ArabicArabic
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days 22 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Machinery


Explanation:
-

Mohammad Gornas
Sudan
Local time: 14:45
Native speaker of: Native in ArabicArabic
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search