18:55 Mar 26, 2006 |
Arabic to English translations [Non-PRO] Art/Literary - Music / lyric | ||||
---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | my darling, traveller |
| ||
4 | My beloved traveller |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
my darling, traveller Explanation: think this is it but difficult to say without seeing it in Arabic script |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
My beloved traveller Explanation: The song is really funny, it made me laugh madly. ياما نفسي أملي وكل حبي يبقي ليك دانا عايزة ابقي بس ليك وضحكة نور عينيك لكن في حاجات كتير في العالم الكبير عايزه أبقى زي العصافير حرة وأطير دانا عايزه اعرف اكتر والعالم يبقى اكبر هافضل احبك ليل ونهار اشتقلك ياقمر |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.