حسني

English translation: حسين

00:16 Jun 23, 2008
Arabic to English translations [Non-PRO]
Names (personal, company)
Arabic term or phrase: حسني
Hi. I asked an Arabic-speaking friend (Gulf) if he could help me write the name "Hussein" in Arabic. He wrote it as shown above, but isn't that Hossny? Is it the exact same name? He told me that since it was spelled Hussein instead of Hussain, he transliterated it as Hossny. I'm confused now, so any help would be appreciated. Is the term above the appropriate way to write Hussein? Thanks for your help.
isobel money
English translation:حسين
Explanation:
you are right, it is, and the name should written as :

حسين

all the best,

Saleh
Selected response from:

Saleh Ayyub
New Zealand
Local time: 18:05
Grading comment
It turns out he didn't understand the Latin transliteration and got confused. Thank you for clearing this up for us!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +7حسين
Saleh Ayyub
5 +5حسين
Zena Al-Zinc


Discussion entries: 1





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +7
حسين


Explanation:
you are right, it is, and the name should written as :

حسين

all the best,

Saleh

Saleh Ayyub
New Zealand
Local time: 18:05
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
Grading comment
It turns out he didn't understand the Latin transliteration and got confused. Thank you for clearing this up for us!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mohamed Ghazal
1 hr
  -> Thanks :)

agree  Ahmed Dahman
3 hrs
  -> Thanks :)

agree  ahmadwadan.com
4 hrs
  -> Thanks :)

agree  Ghada Samir
7 hrs
  -> Thanks :)

agree  Mohsin Alabdali
7 hrs
  -> Thanks :)

agree  abdurrahman
11 hrs

agree  zax
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
حسين


Explanation:
Hussein= حسين

Zena Al-Zinc
Syria
Local time: 09:05
Native speaker of: Native in ArabicArabic

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Shabbir Limbada
18 mins
  -> thanks

agree  Mohamed Ghazal
1 hr
  -> thanks

agree  Ahmed Dahman
3 hrs

agree  Ghada Samir
7 hrs

agree  Mohsin Alabdali
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search