11:28 Sep 4, 2020 |
Arabic to English translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature / Contemporary novel | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Youssef Chabat Morocco Local time: 14:22 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +6 | hoping/in hopes that |
| ||
5 +1 | So that ...may be |
|
So that ...may be Explanation: So that he can may be understand -------------------------------------------------- Note added at 3 mins (2020-09-04 11:32:22 GMT) -------------------------------------------------- The correct used term is لعله -------------------------------------------------- Note added at 8 mins (2020-09-04 11:37:04 GMT) -------------------------------------------------- So that he would may be understand |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
hoping/in hopes that Explanation: In hopes that he would understand -------------------------------------------------- Note added at 50 mins (2020-09-04 12:19:03 GMT) -------------------------------------------------- علّ ولعلَّ Are used for positive possibilities, meaning that you do something hoping for a positive result. |
| |