13:39 Apr 20, 2007 |
Bosnian to English translations [PRO] Music | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Sherefedin MUSTAFA Netherlands Local time: 12:28 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
1 +2 | ... |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
... Explanation: Merhaba Izo, Nakon duge potrage na netu i na osnovu dosta ogranicenog poznavanja Turskog jezika uspeo sam doći do slijedeće informacije: dirlik = peace dirlik = peaceful coexistence dirlik düzenlik = peace and quietude dirlik düzenlik = harmony in social relations kamu dirliği düzenliği = peace of the state Ref.: http://www.zargan.com/sozluk.asp?Sozcuk=dirli&x=1655&Display... Mislim da "dirlija" može značiti nešto kao: miroljubiva osoba što bi se na Engloskom moglo prevesti sa: peacemaker ili možda peace-loving person. Ovo je samo moje nagađanje i nadam se da će netko od cijenjih kolega/-ica potvrditi moju teoriju ili predložiti pravi prijevod. Pozdrav, Sherefedin |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|