Vidi dolje

English translation: An-nadwa al-alemi lish-shabab al-islami: al-mawsua al-mu'assira fi-l-ajan wa-l mazahib al-mu'asira

14:46 Mar 22, 2004
Bosnian to English translations [PRO]
Religion
Bosnian term or phrase: Vidi dolje
...readings of Sahih-el-Buharij: En-nedve el-alemije liš-šebab el-islami: el-mevsua el-mujessere fi-l-edjan ve-l mezahib el-muasere

Kako bi preveli ovaj naslov?
Karen Ordanic
Local time: 06:49
English translation:An-nadwa al-alemi lish-shabab al-islami: al-mawsua al-mu'assira fi-l-ajan wa-l mazahib al-mu'asira
Explanation:
readings of Sahih-el-Buharij: En-nedve el-alemije liš-šebab el-islami: el-mevsua el-mujessere fi-l-edjan ve-l mezahib el-muasere

Savjet: na engleskom transkripcija bi trebala da bude manje vise ovako. Mislim da se radi o imenima i hadisima, ali ipak pokusajte sa ovom transkripcijom (a ne bosanskom) da postavite pitanje na kudoz "arapski-engleski":

An-nadwa al-'alemi lish-shabab al-islami: al-mawsua al-mu'assira fi-l-ajan wa-l mazahib al-mu'asira

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs 35 mins (2004-03-22 22:22:16 GMT)
--------------------------------------------------

Sahih-el-Buharij, na engleskom: Sahih al Bukhari
Selected response from:

Said Kaljanac a.k.a. SARAJ
Belgium
Local time: 11:49
Grading comment
Hvala.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1An-nadwa al-alemi lish-shabab al-islami: al-mawsua al-mu'assira fi-l-ajan wa-l mazahib al-mu'asira
Said Kaljanac a.k.a. SARAJ


Discussion entries: 3





  

Answers


7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
An-nadwa al-alemi lish-shabab al-islami: al-mawsua al-mu'assira fi-l-ajan wa-l mazahib al-mu'asira


Explanation:
readings of Sahih-el-Buharij: En-nedve el-alemije liš-šebab el-islami: el-mevsua el-mujessere fi-l-edjan ve-l mezahib el-muasere

Savjet: na engleskom transkripcija bi trebala da bude manje vise ovako. Mislim da se radi o imenima i hadisima, ali ipak pokusajte sa ovom transkripcijom (a ne bosanskom) da postavite pitanje na kudoz "arapski-engleski":

An-nadwa al-'alemi lish-shabab al-islami: al-mawsua al-mu'assira fi-l-ajan wa-l mazahib al-mu'asira

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs 35 mins (2004-03-22 22:22:16 GMT)
--------------------------------------------------

Sahih-el-Buharij, na engleskom: Sahih al Bukhari

Said Kaljanac a.k.a. SARAJ
Belgium
Local time: 11:49
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in BosnianBosnian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Hvala.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tanja Abramovic (X): slazem se - definitivno je za arapski forum.
1 day 7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search