беритбена зрелост и консумативната зрелост

English translation: ripeness for picking (preclimacteric) and ripeness for consumption (climacteric)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Bulgarian term or phrase:беритбена зрелост и консумативната зрелост
English translation:ripeness for picking (preclimacteric) and ripeness for consumption (climacteric)
Entered by: Vesselina Nedyalkova

01:04 Jun 2, 2010
Bulgarian to English translations [PRO]
Agriculture / fruit and vegetables growing
Bulgarian term or phrase: беритбена зрелост и консумативната зрелост
firm ripe harvest and fully ripe harvest

Плодовете са средно едри ... и придобиват беритбена зрелост през първото десетдневие на септември. Консумативната зрелост настъпва през ноември и плодовете понасят добре транспорт.
Vesselina Nedyalkova
Bulgaria
Local time: 23:57
ripeness for picking (preclimacteric) and ripeness for consumption (climacteric)
Explanation:
You would be better off using "ripe for picking" and "ripe for consumption" in this context.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day5 hrs (2010-06-03 06:59:52 GMT)
--------------------------------------------------

"ripe to be picked" също се среща доста често в гуугъл
Selected response from:

Petar Tsanev
Bulgaria
Local time: 23:57
Grading comment
Благодаря! Рicking/industrial ripeness and consumption/table ripeness... В британска книга за агрокултури.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4ripeness for picking (preclimacteric) and ripeness for consumption (climacteric)
Petar Tsanev
4harvest maturity and postharvest maturity
Yordanka Petkova
3picking maturity and consumption readiness/table ripeness
Ivan Klyunchev


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
harvest maturity and postharvest maturity


Explanation:
Според мен това са два отделни термина. Трябваше да ги зададете като отделни въпроси

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2010-06-02 03:10:53 GMT)
--------------------------------------------------

harvest maturity- http://www.google.bg/search?q=harvest maturity&hl=bg&client=...
postharvest maturity- http://www.google.bg/search?q=postharvest maturity&hl=bg&cli...

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2010-06-02 12:44:21 GMT)
--------------------------------------------------

за терминологията съдех от следните линкове, но нямах време да пиша много.
Washington State University- http://postharvest.tfrec.wsu.edu/pgDisplay.php?article=N6I3A
http://www.google.bg/search?q=harvest maturity&hl=bg&client=...
http://www.google.bg/search?q=harvest maturity&hl=bg&client=...
http://www.springerlink.com/content/67925u4221xq5662/
http://www.fruits-journal.org/index.php?option=article&acces...
и мн.други. Междудругото повечето от податките, които разгледах се отнасяха за плодове, но превод с ripenness също е добър. Всъщност предпочетох да дам като отг. maturity по простата причина, че e утвърден термин и има голяма популярност. Само това исках да Ви кажа :-)

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2010-06-02 12:57:46 GMT)
--------------------------------------------------

у-у-п, в някои линкове, не се вижда това, което изпратих за това ще се опитам да Ви изпратя други. Дано съм помогнала.
http://www.apal.org.au/assets/content/3186/8880_AFG_april200...
http://www.paul-buecher.com/dn_news/news_maturity_controls_2...

Yordanka Petkova
United Kingdom
Local time: 21:57
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
Notes to answerer
Asker: Благодаря много! Но рosthaverst maturity не е консуматорна зрялост. Двата термина вървят заедно, тъй като от беритбената до консуматорната зрялост се предвижда логистично 'време'


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Petar Tsanev: За плодове обикновено се използва "picking", а за узрял - "ripe".
1 hr
  -> За отговора си съдех от линковете, които разгледах и много от тях бяха именно за плодове. Разгледахте ли горното? Но аз ще изпратя подобни линкове допълнително, в които се говори именно за плодове, така че не Ви приемам забележката.И все пак Ви благодаря!
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
picking maturity and consumption readiness/table ripeness


Explanation:
От Осемезичен селскостопански речник рус.-бълг.-чеш.-пол.-унг.-рум.-нем.-англ., т. 1-2, 1970, 25 780 (рус.), 1 732 с., + лат.
http://www.google.com/search?hl=en&lr=lang_en&newwindow=1&sa...


Ivan Klyunchev
Bulgaria
Local time: 23:57
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 12
Notes to answerer
Asker: Благодаря!

Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
ripeness for picking (preclimacteric) and ripeness for consumption (climacteric)


Explanation:
You would be better off using "ripe for picking" and "ripe for consumption" in this context.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day5 hrs (2010-06-03 06:59:52 GMT)
--------------------------------------------------

"ripe to be picked" също се среща доста често в гуугъл

Example sentence(s):
  • The fruit are average sized... and become ripe for picking in the first ten days of September.
Petar Tsanev
Bulgaria
Local time: 23:57
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 3
Grading comment
Благодаря! Рicking/industrial ripeness and consumption/table ripeness... В британска книга за агрокултури.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mark Bossanyi
2 hrs
  -> Thnx

agree  Christo Metschkaroff: with "ripeness", щото латинските названия звучат "много супер най-.."...
5 hrs
  -> Thnx

agree  Yavor Dimitrov
13 hrs
  -> Thnx

agree  Andrei Vrabtchev
1 day 5 hrs
  -> Thnx
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search