поле на подстанция

English translation: voltage at the substation; incoming voltage; upstream voltage

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Bulgarian term or phrase:поле на подстанция
English translation:voltage at the substation; incoming voltage; upstream voltage
Entered by: TechLawDC

18:17 Mar 7, 2010
Bulgarian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Energy / Power Generation / Substations
Bulgarian term or phrase: поле на подстанция
Контектса ми е оскъден, става въпрос за изграждане на подстанция за ветроенергиен парк, в едно от споменаването на това "поле" става ясно, че е 110 kV.
Ще съм благодарна и на обяснителни преводи, ако не може точното наименование на този термин.

Мерси :)
RottenApple
Local time: 00:12
voltage at the substation
Explanation:
("Field" is just a loose term for voltage.)

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2010-03-07 20:38:32 GMT)
--------------------------------------------------

Alternatives: incoming voltage; upstream voltage.
(Electrical engineers are not going to get into the minutiae of fields in transformers etc., in a general discussion about substations.)

--------------------------------------------------
Note added at 1 day12 hrs (2010-03-09 07:15:51 GMT)
--------------------------------------------------

електромагнитно поле = The region in which electromagnetic radiation from a source exerts an influence on another object with or without there being contact between them.
cse.ssl.berkeley.edu/segwayEd/lessons/exploring_magnetism/in_Solar_Flares/glossary.html

Този вид на областта е 99,9% без значение тук.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day13 hrs (2010-03-09 07:18:20 GMT)
--------------------------------------------------

Този вид поле е 99,9% без значение тук.
Selected response from:

TechLawDC
United States
Local time: 18:12
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 -1voltage at the substation
TechLawDC


Discussion entries: 15





  

Answers


55 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
voltage at the substation


Explanation:
("Field" is just a loose term for voltage.)

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2010-03-07 20:38:32 GMT)
--------------------------------------------------

Alternatives: incoming voltage; upstream voltage.
(Electrical engineers are not going to get into the minutiae of fields in transformers etc., in a general discussion about substations.)

--------------------------------------------------
Note added at 1 day12 hrs (2010-03-09 07:15:51 GMT)
--------------------------------------------------

електромагнитно поле = The region in which electromagnetic radiation from a source exerts an influence on another object with or without there being contact between them.
cse.ssl.berkeley.edu/segwayEd/lessons/exploring_magnetism/in_Solar_Flares/glossary.html

Този вид на областта е 99,9% без значение тук.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day13 hrs (2010-03-09 07:18:20 GMT)
--------------------------------------------------

Този вид поле е 99,9% без значение тук.

TechLawDC
United States
Local time: 18:12
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Ivan Klyunchev: Като завършил слаботокова електротехника, казвам твърдо НЕ.
24 mins

disagree  dicheva: =трансформаторна станция. Има преобразувател на енергия перката, оттам енергията излиза ниско напрежение и отива в т-ра, който повдига напрежението, за да може да се консумира енергията. Подстанцията е т-ра,за да може да се пренесе до домакинствата
37 mins
  -> From context, "field" -- изключително малко вероятно.

agree  Ivan Todorov: input/output switchyard
3911 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search