вземане възникнало в резултат на

English translation: collections

06:41 Jul 22, 2013
Bulgarian to English translations [Non-PRO]
Law/Patents - Finance (general) / вземане
Bulgarian term or phrase: вземане възникнало в резултат на
Not quite sure about expression - ...разходи, отчетени по повод на вземане, възникнало в резултат на...
and in particular the word вземане. Does it mean receivable? Is there a set translation of such expression?
Evgeniy Kr
Local time: 02:29
English translation:collections
Explanation:
collections, completed as a result of

--------------------------------------------------
Note added at 1 day23 hrs (2013-07-24 06:12:54 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.proz.com/kudoz/english_to_bulgarian/finance_gener...

--------------------------------------------------
Note added at 1 day23 hrs (2013-07-24 06:13:23 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.proz.com/kudoz/english_to_bulgarian/finance_gener...
Selected response from:

Emilia Delibasheva
Local time: 02:29
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4receivables
Albena Simeonova
3collections
Emilia Delibasheva
Summary of reference entries provided
парично вземане
Ivan Klyunchev

  

Answers


1 day 3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
receivables


Explanation:
Прав сте, само трябва да е в множествено число.

Albena Simeonova
Bulgaria
Local time: 02:29
Native speaker of: Bulgarian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Ivan Klyunchev: Трябва да се търси решение в ед. ч. Затова receivables не е точно според мен.
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
collections


Explanation:
collections, completed as a result of

--------------------------------------------------
Note added at 1 day23 hrs (2013-07-24 06:12:54 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.proz.com/kudoz/english_to_bulgarian/finance_gener...

--------------------------------------------------
Note added at 1 day23 hrs (2013-07-24 06:13:23 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.proz.com/kudoz/english_to_bulgarian/finance_gener...


    Reference: http://www.proz.com/kudoz/bulgarian_to_english/law_general/4...
Emilia Delibasheva
Local time: 02:29
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 14

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Ivan Klyunchev: Не работи линкът при мен. Според мен collection в дадения контекст не е вземане. Не намирам въпроса. Пуснете линка горе или долу. Според мен completed не е възникнало.
1 day 4 hrs
  -> Въпросът е задаван и отговорът е "collection" - може да се провери. Не знам защо линкът не се отваря. "Completed" е "извършено", защото не смятам, че е нужен буквален превод.
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 day 13 hrs
Reference: парично вземане

Reference information:
http://www.proz.com/kudoz/bulgarian_to_english/science_gener...

--------------------------------------------------
Note added at 1 day13 hrs (2013-07-23 19:57:23 GMT)
--------------------------------------------------

Пуснете думата "вземане" в търсачката на сайта.

Ivan Klyunchev
Bulgaria
Works in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 72
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search