10:05 Feb 12, 2011 |
Bulgarian to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: mariya_milcheva Bulgaria Local time: 18:13 | ||||||
Grading comment
|
completion/fulfillment/execution of a request for legal aid Explanation: - |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
execution of request for legal assistance Explanation: това се използва и при превода на наказателния кодекс и по принцип в правни текстове и договори- поне доколкото съм чела аз |
| |||||||||||||
7 hrs confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|