поднадзорно лице

English translation: supervised entity

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Bulgarian term or phrase:поднадзорно лице
English translation:supervised entity
Entered by: Andrei Vrabtchev

08:56 Sep 8, 2011
Bulgarian to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Bulgarian term or phrase: поднадзорно лице
Чрез общия и финансов надзор върху дейността на поднадзорните лица се следи спазването на законовите изисквания.
Veta Anton
supervised entity (company, person, etc.)
Explanation:
-
Selected response from:

Andrei Vrabtchev
Bulgaria
Local time: 08:19
Grading comment
Thanx!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1supervised entity (company, person, etc.)
Andrei Vrabtchev
4 -1supervised person/individual
Alpha-Beta
4 -1audited person
Daniela Panayotova


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
supervised person/individual


Explanation:
.


    Reference: http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=2&l2=1&s=%EF%EE%E4%ED%E0%...
Alpha-Beta
Bulgaria
Specializes in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 20
Notes to answerer
Asker: Thanx for the helpful answer!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Andrei Vrabtchev: поднадзорни лица са и дружества, застрахователни компании, и т.н. - вж. http://www.fsc.bg/
1 min
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
supervised entity (company, person, etc.)


Explanation:
-

Andrei Vrabtchev
Bulgaria
Local time: 08:19
Specializes in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 78
Grading comment
Thanx!
Notes to answerer
Asker: Thanx for the helpful answer!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Alpha-Beta: Любопитно ми е, защото при коментара отдолу, все пак сте включили person в отговора си?/ В случая не е конкретизирано juridical/physical person.
11 mins
  -> Защото поднадзорни лица могат да бъдат както юридически, така и физически лица! В този контекст "supervised person" се подразбира като физическо, а не юридическо лице.

agree  Yuliyan Gospodinov (X): или entity subject to supervision/control
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
audited person


Explanation:
see reference

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2011-09-08 12:54:21 GMT)
--------------------------------------------------

you may also try "person subject to financial audit"


    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Audit
Daniela Panayotova
United Kingdom
Local time: 06:19
Works in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Thanx for the helpful answer!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Andrei Vrabtchev: "поднадзорно лице" и "одитирано лице" са две коренно различни неща
5 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search