лиценз за туристическа и авиационна дейност

English translation: tourist licence; licence authorising flights for the carriage of passengers

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Bulgarian term or phrase:лиценз за туристическа и авиационна дейност
English translation:tourist licence; licence authorising flights for the carriage of passengers
Entered by: Veta Anton

13:18 Sep 14, 2011
Bulgarian to English translations [Non-PRO]
Law/Patents - Law (general)
Bulgarian term or phrase: лиценз за туристическа и авиационна дейност
Фирмата получи лиценз за извършване на туристическа и авиационна дейност.
Veta Anton
tourist licence; licence authorising flights for the carriage of passengers
Explanation:
A tourist license and a license authorising flights for the carriage of passengers - макар и въздлъжка формулировка ... ;-) Предполагам, че сте наясно с разликата между flights for the carriage of passengers и aviation services...
Направете си изречението с прав словоред: Фирма ХУ получи....
Спорна Ви работа!
Selected response from:

Christo Metschkaroff
Bulgaria
Local time: 13:42
Grading comment
Thanx!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1tourist and aviation services licence
Petar Tsanev
4tourist licence; licence authorising flights for the carriage of passengers
Christo Metschkaroff


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
tourist and aviation services licence


Explanation:
-

Petar Tsanev
Bulgaria
Local time: 13:42
Specializes in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 68
Notes to answerer
Asker: Thanx for the helpful answer!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yuliyan Gospodinov (X)
1 day 7 hrs
  -> thnx
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 52 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
tourist licence; licence authorising flights for the carriage of passengers


Explanation:
A tourist license and a license authorising flights for the carriage of passengers - макар и въздлъжка формулировка ... ;-) Предполагам, че сте наясно с разликата между flights for the carriage of passengers и aviation services...
Направете си изречението с прав словоред: Фирма ХУ получи....
Спорна Ви работа!


    Reference: http://www.caa.co.uk/default.aspx?catid=183&pagetype=90&page...
    Reference: http://businesslink.org/bdotg/action/licenceLanding?itemId=1...
Christo Metschkaroff
Bulgaria
Local time: 13:42
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 38
Grading comment
Thanx!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search