ЗС/ПБ

English translation: Property Act/Regulation on Entries

09:52 Sep 6, 2012
Bulgarian to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Нотариален акт за покупко-продажба на недвижим имот
Bulgarian term or phrase: ЗС/ПБ
Вписване по ЗС/ПБ
Служба по вписванията

ЗС Закон за счетоводството ли е? Някъде намерих съкращението ЗСч за този закон.
Emilia Delibasheva
Local time: 02:49
English translation:Property Act/Regulation on Entries
Explanation:
Дали "ПБ" не е печатна грешка? Много често употребяван израз е "Вписване по ЗС/ПВ"

ЗС/ПВ=Закон за собствеността/Правилник за вписванията, а в превод Property Act/Regulation on Entries.
Selected response from:

Milen Bossev
United Kingdom
Local time: 00:49
Grading comment
Благодаря!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Property Act/Regulation on Entries
Milen Bossev
4property law / land bank
4leavedClover


Discussion entries: 1





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
property law / land bank


Explanation:
ЗС - закон за собствеността
ПБ - поземлена банка


--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2012-09-06 10:00:53 GMT)
--------------------------------------------------

Property Law / Land Bank

4leavedClover
Bulgaria
Local time: 02:49
Specializes in field
Native speaker of: Bulgarian
PRO pts in category: 40

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Ivan Klyunchev: Доколкото знам, Поземлена банка все още няма.
4 hrs
  -> ОК, mea culpa :)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
ЗС/ПВ
Property Act/Regulation on Entries


Explanation:
Дали "ПБ" не е печатна грешка? Много често употребяван израз е "Вписване по ЗС/ПВ"

ЗС/ПВ=Закон за собствеността/Правилник за вписванията, а в превод Property Act/Regulation on Entries.

Milen Bossev
United Kingdom
Local time: 00:49
Works in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Благодаря!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ana Dimitrova: И аз съм го срещала в нотариални актова с това съкращение и значение.
31 mins
  -> благодаря

agree  Ivan Klyunchev: Най-вероятно на български действително е грешка и е АВ. Regulation обикновено се използва за Наредба. Агенцията по вписванията пък е Registry Agency. Т. е. не съм сигурен за АВ на английски.
3 hrs
  -> Regulation действително се използва и за Наредба, но по смисъл означава и правила, само че трябваше да го напиша в множествено число. Като алтернатива може да се използва и rules, само че е с по-неофиц. характер. А за АВ няма спор, но не това е въпроса.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search