носимо задължение

English translation: debt/liability/payment payable at the domicile of the creditor

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Bulgarian term or phrase:носимо задължение
English translation:debt/liability/payment payable at the domicile of the creditor
Entered by: Ekaterina Kroumova

17:57 Aug 26, 2013
Bulgarian to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Bulgarian term or phrase: носимо задължение
Длъжникът по носимо задължение изпада в забава, когато не предложи изпълнение на мястжителството или седалището на кредитора.
Ana Dimitrova
Bulgaria
Local time: 21:56
debt/liability/payment payable at the domicile of the creditor
Explanation:
б. Правилата на чл.68 ЗЗД
1) При задължения за dare при предаване на определена движима вещ местоизпълнението се определя по местонахождението й при възникването на дълга.
2) Паричните задължения се изпълняват по местожителството на кредитора при изпълнението (задълженията са носими). Под местожителство по-скоро се разбира настоящият отколкото постоянния адрес на физическото лице. За юридическо лице това е седалището или по-точно адресът на управление или седалището на клона.
3) Всички останали задължения се изпълняват по местожителството на длъжника при възникване на длъга (т.е. те са търсими).
http://legaltheory-forums.org/phpBB3/viewtopic.php?f=132&t=1...

Справка за примерното изречение, вж.: http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=en&ihmlang=...
Selected response from:

Ekaterina Kroumova
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4debt/liability/payment payable at the domicile of the creditor
Ekaterina Kroumova


  

Answers


34 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
debt/liability/payment payable at the domicile of the creditor


Explanation:
б. Правилата на чл.68 ЗЗД
1) При задължения за dare при предаване на определена движима вещ местоизпълнението се определя по местонахождението й при възникването на дълга.
2) Паричните задължения се изпълняват по местожителството на кредитора при изпълнението (задълженията са носими). Под местожителство по-скоро се разбира настоящият отколкото постоянния адрес на физическото лице. За юридическо лице това е седалището или по-точно адресът на управление или седалището на клона.
3) Всички останали задължения се изпълняват по местожителството на длъжника при възникване на длъга (т.е. те са търсими).
http://legaltheory-forums.org/phpBB3/viewtopic.php?f=132&t=1...

Справка за примерното изречение, вж.: http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=en&ihmlang=...

Example sentence(s):
  • ...under the national law applicable, the payment is considered to be payable at the domicile of the debtor or at that of the creditor.
Ekaterina Kroumova
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 66
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search