вещно право на ползване

English translation: real/property right of use

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Bulgarian term or phrase:вещно право на ползване
English translation:real/property right of use
Entered by: Pavel Tsvetkov

18:22 Apr 12, 2014
Bulgarian to English translations [PRO]
Law (general)
Bulgarian term or phrase: вещно право на ползване
от нотариален акт
НОТАРИАЛЕН АКТ за покупко-продажба и възмездно учредяване на вещно право на ползване върху недвижим имот
Silvina Gospodinova
United Kingdom
Local time: 22:27
real/property right to use // of use
Explanation:
.
Selected response from:

Pavel Tsvetkov
Bulgaria
Local time: 00:27
Grading comment
Благодаря!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2real/property right to use // of use
Pavel Tsvetkov
5 +1usufructuary right in rem
Lyudmil Spasov
4right of enjoyment
Petar Tsanev
3Right of easement (on property)
Vilina Svetoslavova


Discussion entries: 2





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
real/property right to use // of use


Explanation:
.

Pavel Tsvetkov
Bulgaria
Local time: 00:27
Specializes in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 141
Grading comment
Благодаря!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ivan Klyunchev: Real right to/of use.
16 hrs
  -> Благодаря!

agree  Yavor Dimitrov: След консултация със специалист: a right to use (and/or own) real property.
1 day 13 hrs
  -> Благодаря!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
usufructuary right in rem


Explanation:
x

Lyudmil Spasov
Bulgaria
Local time: 00:27
Specializes in field
Native speaker of: Bulgarian
PRO pts in category: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Ivan Klyunchev: Вижте горе.
1 min

agree  Christo Metschkaroff: with: Right in rem. Compare to: http://www.ayk-law.com/pdf/Acquisition of Real Estates and L...
9 hrs
  -> Благодаря
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Right of easement (on property)


Explanation:
Real Estate Easements

Срещам това, но може би трябва да се провери допълнително дали съответства на контекста.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2014-04-12 20:53:11 GMT)
--------------------------------------------------

http://bg.wiktionary.org/wiki/сервитут


    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Easement
    Reference: http://definitions.uslegal.com/r/real-estate-easements/
Vilina Svetoslavova
Bulgaria
Local time: 00:27
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Ivan Klyunchev: easement е сервитут, не е ползване.
35 mins
  -> Аз видях, че така се превежда, но реших да го предложа на питащата все пак, ако и върши работа спрямо контекста. Защото английското значение е много близко до "право на ползване".
Login to enter a peer comment (or grade)

38 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
right of enjoyment


Explanation:
За недвижими имоти. В някои случаи се използва "usufruct".

--------------------------------------------------
Note added at 1 day14 hrs (2014-04-14 08:51:45 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.multitran.ru/c/m.exe?t=1006409_2_1&s1=enjoyment o...

Petar Tsanev
Bulgaria
Local time: 00:27
Specializes in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 68

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Yavor Dimitrov: След консултация със специалист се оказа, че се предпочита a right to use real property. Това налага промяна на коментара ми. Моля за извинение.
5 mins
  -> thnx!

neutral  Ivan Klyunchev: usufruct е плодоползване, има разлика с ползване.
1 hr
  -> Да, плодоползване е, но в някои законодателства нещата се припокриват. Какво мислите за главното ми предложение "right of enjoyment"?
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search