унищожаване на договор

English translation: destruction of a contract/agreement

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Bulgarian term or phrase:унищожаване на договор
English translation:destruction of a contract/agreement
Entered by: Andrei Vrabtchev

12:03 Jun 13, 2014
Bulgarian to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Bulgarian term or phrase: унищожаване на договор
Разпоредбата по предходното изречение запазва действието си и след цялостното и/или частично прекратяване, унищожаване, разваляне или прогласяването на нищожност на този договор от компетентния съд.
Skalione
Bulgaria
Local time: 02:50
destruction of a contract/agreement
Explanation:
-
Selected response from:

Andrei Vrabtchev
Bulgaria
Local time: 02:50
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5destruction of a contract/agreement
Andrei Vrabtchev
3cancellation of contract
Angelina Galanska
Summary of reference entries provided
destruction of a contract
Vilina Svetoslavova

  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
destruction of a contract/agreement


Explanation:
-

Andrei Vrabtchev
Bulgaria
Local time: 02:50
Specializes in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 78
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
cancellation of contract


Explanation:
I think that cancellation is a good term

Angelina Galanska
United States
Specializes in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


17 mins peer agreement (net): +1
Reference: destruction of a contract

Reference information:
..


    Reference: http://legal-dictionary.thefreedictionary.com/contracts
    Reference: http://www.tandfonline.com/doi/abs/10.1080/15503980500519601...
Vilina Svetoslavova
Bulgaria
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Andrei Vrabtchev: да, точно това е!
8 mins
  -> :) Благодаря
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search