контролирано (за унищожение)

English translation: (by) controlled (explosion)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Bulgarian term or phrase:контролирано (за унищожение)
English translation:(by) controlled (explosion)
Entered by: Ivan Klyunchev

08:16 Sep 7, 2010
Bulgarian to English translations [Non-PRO]
Tech/Engineering - Military / Defense
Bulgarian term or phrase: контролирано (за унищожение)
Унищожени са контролирано (controlably?) около 4 хил. боеприпаса.
Veta Anton
under controlled conditions
Explanation:
http://www.google.com/search?hl=en&lr=lang_en&newwindow=1&sa...

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2010-09-07 19:03:36 GMT)
--------------------------------------------------

Ibid.: These explosive devices were then gathered and kept until they could be destroyed under controlled conditions.
Selected response from:

Ivan Klyunchev
Bulgaria
Local time: 14:07
Grading comment
Thanx!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2under controlled conditions
Ivan Klyunchev
4 +1be disposed of under (strict) supervision
Yavor Dimitrov
3(by) controlled (explosion)
invguy


Discussion entries: 3





  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
be disposed of under (strict) supervision


Explanation:
Approximately 4 000 pieces of ammunition (ammo) have been disposed of under strict/careful/close supervision.

Yavor Dimitrov
Bulgaria
Local time: 14:07
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Thanx for the helpful answer!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mark Bossanyi
2 hrs
  -> Благодаря!
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
under controlled conditions


Explanation:
http://www.google.com/search?hl=en&lr=lang_en&newwindow=1&sa...

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2010-09-07 19:03:36 GMT)
--------------------------------------------------

Ibid.: These explosive devices were then gathered and kept until they could be destroyed under controlled conditions.

Ivan Klyunchev
Bulgaria
Local time: 14:07
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 20
Grading comment
Thanx!
Notes to answerer
Asker: Thanx for the helpful answer!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yavor Dimitrov: Напълно приемам предложението ви. Не бях се замислял за разликата, която посочвате в бележката си.
14 mins
  -> Благодаря.

agree  Dilyana Genkova
11 hrs
  -> Благодаря.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
(by) controlled (explosion)


Explanation:
About 4,000 units of ammunition were destroyed by controlled explosion.

Тук не става дума за disposal, което е по-общото "обезвреждане", а за конкретен метод на обезвреждане: унищожаване чрез взривяване.

Controlled explosion го има като термин: http://en.wikipedia.org/wiki/Controlled_explosion



invguy
Bulgaria
Local time: 14:07
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
Notes to answerer
Asker: Thanx for the helpful answer!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Ivan Klyunchev: Контекстът обаче е твърде общ. Explosion не е ли много ангажиращ термин? Иначе не отричам, че има "controlled explosion".
8 hrs
  -> Вярно е, че "унищожени" може да значи и друго. Имам предвид обаче, че (поне доколкото съм следил медиите), в Челопеч унищожаваха намерените неизбухнали боеприпаси само и единствено с контролирано взривяване.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search