нарушение на природосъобразните принципи на живот

English translation: failure to follow the rules of healthy living; digression/divergence from the healthy lifestyle

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Bulgarian term or phrase:нарушение на природосъобразните принципи на живот
English translation:failure to follow the rules of healthy living; digression/divergence from the healthy lifestyle
Entered by: Yordanka Petkova

12:17 Apr 9, 2014
Bulgarian to English translations [PRO]
Art/Literary - Nutrition / Здравеопазване
Bulgarian term or phrase: нарушение на природосъобразните принципи на живот
ЗАЩО БОЛЕДУВАТ ХОРАТА? КОЯ Е ОСНОВНАТА ПРИЧИНА?
Оказва се, че рисковите фактори, предизвикващи заболяванията и въздействащи фатално, са много, но това, което учените поставят на първо място, е установилият се начин на хранене в цивилизования свят.

Статистиката сочи, че страните с висок стандарт на живот, с увеличена консумация на месо, месни консерви, бял хляб, яйца, мляко и млечни продукти, масло, захар, сладкарски и захарни произведения, консерви, алкохол са увеличили броя на социално значимите болести като атеросклероза, диабет, хипертония, нервни и психични заболявания, болести на храносмилателната система, зъбния кариес, както и раковите заболявания. Нещо повече - броят им непрекъснато расте!

Отговорът, който лекарите, представители на природосъобразната биологична медицина, кратко формулират, е ясен - *НАРУШЕНИЯ НА ПРИРОДОСЪОБРАЗНИТЕ ПРИНЦИПИ НА ЖИВОТ* - нарушение на природните закони.

"Природосъобразната биологична медицина" няма да я коментираме, по-скоро съм чувала за "медицинска биология". Аз бих искала да видя повече идеи за превод на зададения израз, особено ме затрудняват "нарушенията". Не ми се отдава много. Бих приела друг, небуквален превод, който добре предава съдържанието. Обичам да имам избор... Много ви благодаря за оказваната помощ при превеждането!
Yordanka Petkova
United Kingdom
Local time: 17:14
failure to follow the rules of healthy living
Explanation:
А ето и някои други предложения в зависимост от това дали търсите по-точен или по-свободен превод:

violation of the principles of healthy living / violation of the healthy lifestyle principles

digression/departure/divergence from the healthy lifestyle
Selected response from:

Pavel Tsvetkov
Bulgaria
Local time: 19:14
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1failure to follow the rules of healthy living
Pavel Tsvetkov
4failure to live as nature intended
Petar Tsanev
3 +1violation of nature-friendly way of life
Denis Shepelev


Discussion entries: 5





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
failure to live as nature intended


Explanation:
-

Petar Tsanev
Bulgaria
Local time: 19:14
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Благодаря! С failure съм съгласна, аз също се бях ориентирала към fail, но не е ли много обобщено? И не е ли по-близко до следващия израз-"нарушение на природните закони"? ... В такъв случай би трябвало единият израз да се изпусне в превода.

Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
failure to follow the rules of healthy living


Explanation:
А ето и някои други предложения в зависимост от това дали търсите по-точен или по-свободен превод:

violation of the principles of healthy living / violation of the healthy lifestyle principles

digression/departure/divergence from the healthy lifestyle

Pavel Tsvetkov
Bulgaria
Local time: 19:14
Works in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Благодаря! Вие ме засипахте с идеи за "нарушаване".


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mariana Snyder: ... with "failure to follow the rules of healthy lifestyle", or any of the suggested combinations with "healthy lifestyle".
12 hrs
  -> Благодаря!
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
violation of nature-friendly way of life


Explanation:
"Violation" добре се връзва после с нарушение на природните закони - violation of laws of nature

Denis Shepelev
Bulgaria
Local time: 19:14
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian, Native in RussianRussian
Notes to answerer
Asker: Благодаря!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Emilia Delibasheva
16 hrs
  -> Благодаря.

neutral  Petar Tsanev: "Nature-friendly" предполага начин на живот, по който се опазва природата.
17 hrs
  -> also, using as well as maintaining natural materials; http://dictionary.reference.com/browse/nature-friendly
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search