чуденка

English translation: What I can't put/get/wrap my head around is...

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Bulgarian term or phrase:чуденка
English translation:What I can't put/get/wrap my head around is...
Entered by: Albena Simeonova

18:12 Sep 20, 2013
Bulgarian to English translations [PRO]
Art/Literary - Other
Bulgarian term or phrase: чуденка
Голямата ми чуденка е,че пишат за бромелаин и папаин като проблемни за деца(на тази информация съм попадала и в други източници,които казват,че децата не трябва да консумират ананас и папая).
James McVay
United States
Local time: 11:56
What I can't put my head around is...
Explanation:
Some "live" English for a change...

Има и още начини да се каже, но засега това.

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2013-09-21 08:29:46 GMT)
--------------------------------------------------

Всеки път, като опитам да предложа помощ, горчиво съжалявам - голяма говорилня става и всички се втурват да ме учат на английски! Затова рядко го правя.

put my head around - 41 100 000
get my head around - 27 900 000
wrap my head around - 17 500 000
Selected response from:

Albena Simeonova
Bulgaria
Local time: 18:56
Grading comment
Thanks, Albena.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2question/wonder
Emilia Delibasheva
5 +1What I can't put my head around is...
Albena Simeonova


Discussion entries: 11





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
question/wonder


Explanation:
When we wеre pupils, we used to call the question mark "чуденка".

Emilia Delibasheva
Local time: 18:56
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 14

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Zhivka Kirilova: question mark over: http://idioms.thefreedictionary.com/a question mark over
18 mins
  -> Благодаря!

agree  Kalinka Hristova
39 mins
  -> Благодаря!

neutral  Ivan Klyunchev: Тук обаче ми изглежда по-скоро като "учудване", а не като въпрос.
7 hrs
  -> Затова съм дала и вариант "wonder".
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
What I can't put my head around is...


Explanation:
Some "live" English for a change...

Има и още начини да се каже, но засега това.

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2013-09-21 08:29:46 GMT)
--------------------------------------------------

Всеки път, като опитам да предложа помощ, горчиво съжалявам - голяма говорилня става и всички се втурват да ме учат на английски! Затова рядко го правя.

put my head around - 41 100 000
get my head around - 27 900 000
wrap my head around - 17 500 000

Albena Simeonova
Bulgaria
Local time: 18:56
Native speaker of: Bulgarian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thanks, Albena.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Ivan Klyunchev: Тук обаче ми изглежда по-скоро като "учудване".
1 hr

neutral  Petar Tsanev: В този израз се използва "get", а не "put", иначе бих се съгласил. Чувал съм го и с "wrap (my head around)".
3 hrs
  -> Едно просто търсене в Гугъл щеше да Ви покаже, че "put" връща далеч повече резултати. Извод - и трите се използват. Това не е цимент, а език.

agree  palilula (X)
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search