GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:24 Aug 5, 2010 |
Bulgarian to English translations [PRO] Social Sciences - Philosophy / Derrida | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: natasha stoyanova Bulgaria Local time: 04:08 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | The Other Heading |
|
Discussion entries: 5 | |
---|---|
The Other Heading Explanation: The Other Heading: Reflections on Today's Europe, trans. Pascale-Anne Brault & Michael B. Naas (Bloomington & Indianapolis: Indiana University Press, 1992). http://en.wikipedia.org/wiki/Jacques_Derrida -------------------------------------------------- Note added at 5 hrs (2010-08-05 15:48:28 GMT) -------------------------------------------------- Нещо съм се объркала - исках да пусна само коментар, а не отговор, защото това няма голям смисъл. -------------------------------------------------- Note added at 5 days (2010-08-10 20:15:59 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Като си помисля пак, заради авторското хрумване да използва термин, свързан с корабоплаването, май "курс" подхожда най-добре на БГ (само коментар) |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.