кръстовден

English translation: The Holy Cross Day

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Bulgarian term or phrase:кръстовден
English translation:The Holy Cross Day
Entered by: Maria Dimitrova

20:17 May 30, 2007
Bulgarian to English translations [PRO]
Religion
Bulgarian term or phrase: кръстовден
Празникът, който се празнува на 14 септември.
Maria Dimitrova
Bulgaria
Local time: 12:05
The Holy Cross Day
Explanation:
That is it

--------------------------------------------------
Note added at 1 day1 hr (2007-05-31 22:04:26 GMT)
--------------------------------------------------

It all depends on the context - whether you need to translate the term for a religious audience, or just need to explain the term to an English speaking person. I do not think that he/she would understand much if you use the Feast of the Exaltation of the Precious and Life-Giving Cross. The day is the same (September 14th), so the holiday is also the same.
Selected response from:

Bojan Kicurovski
North Macedonia
Local time: 11:05
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2The Holy Cross Day
Bojan Kicurovski


Discussion entries: 6





  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
The Holy Cross Day


Explanation:
That is it

--------------------------------------------------
Note added at 1 day1 hr (2007-05-31 22:04:26 GMT)
--------------------------------------------------

It all depends on the context - whether you need to translate the term for a religious audience, or just need to explain the term to an English speaking person. I do not think that he/she would understand much if you use the Feast of the Exaltation of the Precious and Life-Giving Cross. The day is the same (September 14th), so the holiday is also the same.



    Reference: http://www.io.com/~kellywp/YearABC/HolyDays/HolyCros.html
Bojan Kicurovski
North Macedonia
Local time: 11:05
Native speaker of: Native in MacedonianMacedonian, Native in SerbianSerbian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Ivan Klyunchev: Това е католическият празник.
2 mins

agree  Yassen Tounev
3 hrs
  -> Thank you

agree  Metodi Gerasimov: Бих казал, че е от празниците, утвърдени преди да настъпи разделението между католици и православни.
9 hrs
  -> Thank you

neutral  Yavor Dimitrov: Holy Cross Day is used among the Anglican Communion followers. As per the Eastern Orthodox Church this day is usually referred to as Feast of the Exaltation of the Cross.
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search