мъртъв ръкав

07:56 Nov 6, 2006
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

Bulgarian to English translations [PRO]
Science - Science (general)
Bulgarian term or phrase: мъртъв ръкав
В текста, от който е взет термина, става въпрос за вид бактерии, легионели, които могат да се разпространят в следните зони:
- Зоните, в които водата застоява или циркулира зле (лошо уравновесяване на мрежата на неправилно измерената система за топла санитарна вода, бойлери, резервоари, мъртъв ръкав, ВОК и т.н.)

Тъй като текста е превод на български от френски, не съм съвсем сигурна дали термина е преведен правилно. На френски терминът е "bras morts".
Maria Dimitrova
Bulgaria
Local time: 00:57


Summary of answers provided
3 +3dead leg
Mihail Mateev
4dead water
Natasha Stoyanova


Discussion entries: 3





  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
dead water


Explanation:
Или dead storage

Справка - Lingvo 10
мертвый объем водохранилища - inactive storage capacity, dead storage, dead water

Natasha Stoyanova
Local time: 00:57
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
dead leg


Explanation:
който търси - намира!


    Reference: http://www.proz.com/kudoz/1099462
Mihail Mateev
Bulgaria
Local time: 00:57
Specializes in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Trufev
4 mins
  -> благодаря!

agree  Mihaela Boteva: възможно е да е dead end - http://www.legionellacontrol.com/legionella-glossary.htm -има разлика м/у dead leg и dead end; все пак са цитирани като отделни понятия и има разлика в дефинициите.
5 hrs
  -> багодаря; все пак точно във линка, който цитирате, те са синоними.

agree  Could-you
12 hrs
  -> благодаря
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search