Перенг

English translation: bearing

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Bulgarian term or phrase:пеленг
English translation:bearing
Entered by: Kalinka Hristova

05:17 Aug 3, 2014
Bulgarian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Ships, Sailing, Maritime / navigation
Bulgarian term or phrase: Перенг
Здравейте,
Нуждая се от помощ при превода на този термин. Става дума за един тест по навигация и този термин се среща само на едно място във въпросите. Ето самият върпос:
"Този кораб е на повече от 22,5 градуса зад десния Ви траверс.Перенга не се променя. Разстоянието намалява. Вашите действия са:"
Благодаря предварително на всички за помощта.
Svetymil
Local time: 13:02
bearing
Explanation:
Консултация с моряк показва, че най-вероятно става дума за "пеленг". Терминът, доколкото виждам, се използва не само в морското корабоплаване, но и в авиацията.

Тук можете да свалите един интересен Excel-ски файл:
[XLS]
Навигация - Морска Администрация



www.marad.bg/upload/docs/20GT_Test_v3_PUBL_240211.xls
1, ВЪПРОСИ ПО НАВИГАЦИЯ, ЛОЦИЯ, МЕТЕОРОЛОГИЯ .... 31, 27, Истински пеленг (ИП) наричаме: ъгъл, заключен между северната част на ...

Ето дефиниция на руски:
http://www.avsim.su/wiki/Пеленг

Дискусия на български:
http://forum.xenos-bushcraft.com/viewtopic.php?id=121&p=2

Още обяснения на руски:
http://dic.academic.ru/dic.nsf/ruwiki/1594719

И на български:
http://training.ivao-bg.net/Training/NDBNavigation/NDB_QTE.a...

Подобен въпрос в KudoZ:
http://www.proz.com/kudoz/english_to_russian/tech_engineerin...

http://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN-BG/TXT/?qid=140704...

4.5. Position and bearing of the own vessel
4.5. Местоположение и пеленг на собствения плавателен съд

(a) | In navigation mode, the own vessel’s position shall always be visible in the display area, whether ‘centred’ or ‘off centred’, as specified in the CCNR radar requirements.
а) | В навигационен режим местоположението на собствения плавателен съд трябва винаги да е в границите на изобразявания район, „центрирано“ или „с отместване“ съгласно изискванията на ЦККР за радиолокаторите.


(b) | The heading line, which runs from the display centre to the top and which shall be always visible, shall represent the heading of the mariner’s own vessel.
б) | Линията на направлението от центъра на екрана нагоре трябва винаги да е видима и да съответства на направлението на собствения плавателен съд.
Selected response from:

Kalinka Hristova
Bulgaria
Local time: 13:02
Grading comment
Благодаря!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2bearing
Kalinka Hristova


  

Answers


49 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
пеленг
bearing


Explanation:
Консултация с моряк показва, че най-вероятно става дума за "пеленг". Терминът, доколкото виждам, се използва не само в морското корабоплаване, но и в авиацията.

Тук можете да свалите един интересен Excel-ски файл:
[XLS]
Навигация - Морска Администрация



www.marad.bg/upload/docs/20GT_Test_v3_PUBL_240211.xls
1, ВЪПРОСИ ПО НАВИГАЦИЯ, ЛОЦИЯ, МЕТЕОРОЛОГИЯ .... 31, 27, Истински пеленг (ИП) наричаме: ъгъл, заключен между северната част на ...

Ето дефиниция на руски:
http://www.avsim.su/wiki/Пеленг

Дискусия на български:
http://forum.xenos-bushcraft.com/viewtopic.php?id=121&p=2

Още обяснения на руски:
http://dic.academic.ru/dic.nsf/ruwiki/1594719

И на български:
http://training.ivao-bg.net/Training/NDBNavigation/NDB_QTE.a...

Подобен въпрос в KudoZ:
http://www.proz.com/kudoz/english_to_russian/tech_engineerin...

http://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN-BG/TXT/?qid=140704...

4.5. Position and bearing of the own vessel
4.5. Местоположение и пеленг на собствения плавателен съд

(a) | In navigation mode, the own vessel’s position shall always be visible in the display area, whether ‘centred’ or ‘off centred’, as specified in the CCNR radar requirements.
а) | В навигационен режим местоположението на собствения плавателен съд трябва винаги да е в границите на изобразявания район, „центрирано“ или „с отместване“ съгласно изискванията на ЦККР за радиолокаторите.


(b) | The heading line, which runs from the display centre to the top and which shall be always visible, shall represent the heading of the mariner’s own vessel.
б) | Линията на направлението от центъра на екрана нагоре трябва винаги да е видима и да съответства на направлението на собствения плавателен съд.

Kalinka Hristova
Bulgaria
Local time: 13:02
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Благодаря!
Notes to answerer
Asker: След дълго размишление и аз заподозрях, че има печатна грешка.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Christo Metschkaroff: Right! Пеленг ... ;-)
2 hrs
  -> Благодаря!

agree  Yavor Dimitrov
1 day 1 hr
  -> Благодаря!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search