център за обработка и проверка

English translation: Processing and Verification Centre

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Bulgarian term or phrase:център за обработка и проверка
English translation:Processing and Verification Centre
Entered by: Milena Sahakian

15:04 Jul 7, 2004
Bulgarian to English translations [PRO]
Telecom(munications)
Bulgarian term or phrase: център за обработка и проверка
'Клиентът е дал своята сметка в базата данни на центъра за обработка и проверка на съобщенията. Центърът за обработка и проверка на съобщенията съхранява база данни, в която е записана сметката на клиента, в коя банка е тя, от кой номер на телефон ще се управлява, кой е клиентският му номер и кой е уникалният /PIN/ код на клиента.'

Навсякъде из текста присъства този център. Трябва да му сложа някакво наименование. ~ centre. Моля ви за идеи. По принцип центъра преставлява просто главния компютър където се съхранява цялата информация, центъра се намира в някоя банка която ще ползва този софтуеър - например БНБ.
Milena Sahakian
Bulgaria
Local time: 08:07
Procession and Verification Centre
Explanation:
Чисто технически това са термините....

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2004-07-07 15:26:24 GMT)
--------------------------------------------------

Т.е. при обработка на информация, това са термините които се ползват за обработка и проверка. Така че на мен ми звучи логично да е така...
Selected response from:

Yoana Yotova
Local time: 08:07
Grading comment
Благодаря за предложенията.За информация: Хрумна ми, че центъра може да се казва и SMSPAY Center, тъй като метода се нарича SMSPAY, а и в документацията е обяснено каква е дейността на центъра.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2Procession and Verification Centre
Yoana Yotova
5Processing and Verification Center
Emilia Balke
3(Message) Processing and Control Centre
invguy


  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
център за обработка и проверка
Procession and Verification Centre


Explanation:
Чисто технически това са термините....

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2004-07-07 15:26:24 GMT)
--------------------------------------------------

Т.е. при обработка на информация, това са термините които се ползват за обработка и проверка. Така че на мен ми звучи логично да е така...

Yoana Yotova
Local time: 08:07
Works in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Благодаря за предложенията.За информация: Хрумна ми, че центъра може да се казва и SMSPAY Center, тъй като метода се нарича SMSPAY, а и в документацията е обяснено каква е дейността на центъра.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Irena Alexieva: Само нека да е "processing", че другото значи процесия :)
6 mins
  -> Ами аз това се чудих 5 минути честно казано :) Благодаря.

agree  Iolanta Vlaykova Paneva
2 days 4 hrs
  -> Благодаря ;)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
център за обработка и проверка
Processing and Verification Center


Explanation:
Мисля че така е по-правилно да се каже.

Emilia Balke
United States
Local time: 23:07
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian, Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Yoana Yotova: Е това по принцип го уточнихме вече май :)
12 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
център за обработка и проверка
(Message) Processing and Control Centre


Explanation:
Имам предвид, че verification е твърде конкретно, което означава относително тясна специализация на този център... а верификацията вероятно е само една от многото операции, които се осъществяват - затова по-общото control според мен би свършило по-добра работа.

Друга възможност е monitoring (Message Processing and Monitoring Centre) - ако контекстът е такъв.

Бих добавил Message в началото, като постоянна част от наименованието.


invguy
Bulgaria
Local time: 08:07
Works in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search