GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:30 Jul 27, 2011 |
Bulgarian to English translations [Non-PRO] Art/Literary - Tourism & Travel | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Yuliyan Gospodinov (X) Bulgaria Local time: 13:45 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | go into the high seas |
|
go into the high seas Explanation: high sea(s) означава открито море, официално морето отвъд териториалното море, т.е. отвъд 12-милната зона. Метафорично би могло да се каже по този начин, като се има предвид, че трябва да навлезеш много навътре в морето, за да се слееш с него. Други варианти са: go into the open sea; go into the deepest sea(s). В случая sea и seas са взаимозаменяеми. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.