fluxos d’intercanvis comercials d’un determinada partida aranzelària

English translation: find out/check out/consult the trade flows for a given tariff heading

13:20 May 3, 2011
Catalan to English translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general) /
Catalan term or phrase: fluxos d’intercanvis comercials d’un determinada partida aranzelària
I have no idea what they mean here. This is from a service being ofered by gencat, I believe. The service is designed to help businesses identify objectives and strategiess to enter foreign markets. This seems to be talking about taxes. Any ideas?

• Coneix els fluxos d’intercanvis comercials d’un determinada partida aranzelària
S Ben Price
Spain
Local time: 22:49
English translation:find out/check out/consult the trade flows for a given tariff heading
Explanation:
The exact translation of "coneix" depends on the context (is it an imperative, a present tense, etc?), so I'll give you a couple of suggestions and let you make a choice.

"Fluxos" refers to "flows" as in "business flows" or "exchange flows".

"Intercanvis comercials" can be translated as "commercial exchanges", but I think "trade" is much more concise and simpler.

Finally, a "partida aranzelària" is what is known in English as a tariff heading.

http://www.encyclo.co.uk/define/Tariff heading
Selected response from:

Alistair Ian Spearing Ortiz
Spain
Local time: 22:49
Grading comment
Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4find out/check out/consult the trade flows for a given tariff heading
Alistair Ian Spearing Ortiz


Discussion entries: 3





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
find out/check out/consult the trade flows for a given tariff heading


Explanation:
The exact translation of "coneix" depends on the context (is it an imperative, a present tense, etc?), so I'll give you a couple of suggestions and let you make a choice.

"Fluxos" refers to "flows" as in "business flows" or "exchange flows".

"Intercanvis comercials" can be translated as "commercial exchanges", but I think "trade" is much more concise and simpler.

Finally, a "partida aranzelària" is what is known in English as a tariff heading.

http://www.encyclo.co.uk/define/Tariff heading

Alistair Ian Spearing Ortiz
Spain
Local time: 22:49
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search