agro (as a prefix)

English translation: agro/agri/bio (depends)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Catalan term or phrase:agro (as a prefix)
English translation:agro/agri/bio (depends)
Entered by: margaret caulfield

12:44 May 28, 2008
Catalan to English translations [PRO]
Environment & Ecology / Agriculture
Catalan term or phrase: agro (as a prefix)
OK, this is one of my biggest questions, in evey sense. If pople think it is too much to ask in one question, please let me know (moderator??)

I have included plenty of context, partly because I think it will be interesting for you...

This is document about the (severe) impact of modern, "industrial" farming methods on climate change

The term "agro" is used as a prefix to several words:
- L’AGROINDUSTRIA, vinculada amb el canvi d’usos del sòl —essencialment a causa de la desforestació— és responsable en total del 31,7 % dels GEH
- A tot això hem de sumar-hi les emissions directament vinculades a les pràctiques AGRORAMADERES industrials
- Darrere de la desforestació hi ha la intenció d’obtenir noves terres de cultiu per part de l’AGRONEGOCI, sobre les quals es puguin assentar monocultius.
- En aquest sentit resulta molt paradoxal que una de les eines de lluita contra el canvi climàtic (CC) que més s’estan venent i implementant siguin els AGROCOMBUSTIBLES
- la desforestació provocada per l’AGROEXPORTACIÓ de la palma
- El gran país subministrador de matèria primera per a AGRODIÈSEL europeu pot ser el Brasil
- és absolutament imprescindible modificar el model AGROALIMENTARI actual
- L'increment de la producció i del consum d’AGROCARBURANTS a la Unió Europea ha estat important en els últims anys

Is there one prefix for all, or does each word have it's own special meaning? Agri" works in some instances, but not all, I think. Biodiesel and biofuel seem to be right - but I'm not 100% sure.

Many, many thanks in advance!
Comunican
United Kingdom
Local time: 15:38
agro/agri
Explanation:
Depends on each term. e.g. agroindustria = agribusiness, but agroproducto = agroproduct. Each term is different.
Selected response from:

margaret caulfield
Local time: 16:38
Grading comment
thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3agro/agri
margaret caulfield


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
agro/agri


Explanation:
Depends on each term. e.g. agroindustria = agribusiness, but agroproducto = agroproduct. Each term is different.

margaret caulfield
Local time: 16:38
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
thank you!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Milena Bosco (X)
15 mins
  -> Thanks, M_bosco

agree  Ross Andrew Parker: I agree with Margaret, but I think you have to consider the best way to translate each agro-word (as she indicates).
16 mins
  -> Thanks, Ross

agree  Berni Armstrong: what a lot of Aggro ;-) - Yes, choose carefully and avoid when/if it sounds ugly in English. Agrofuels - Yuk. Agricultural fuels! :-) - Problem is the assocaitions with AGGRO (Aggression)
7 hrs
  -> Thanks, Berni
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search