mostra ampliada a les darreres onades per cobrir les comarques

English translation: sample expanded in latter waves to cover the counties

00:14 Jun 1, 2005
Catalan to English translations [PRO]
Government / Politics
Catalan term or phrase: mostra ampliada a les darreres onades per cobrir les comarques
Els indicadors de la Sociedad de Informació s’alimenten de les enquestes anuals INE a les llars i empreses sobre equipament i ús de les TIC a Catalunya (****mostra ampliada a les darreres onades per cobrir les comarques***)

Especially the "mostra ampliada a les darreres onades"
Lia Fail (X)
Spain
Local time: 16:13
English translation:sample expanded in latter waves to cover the counties
Explanation:
"Sample" is the people or things surveyed.
You may have better synonyms for "expanded" and "latter", but you get the point.
Marketing people talk about "waves" of a survey, I assume as the sub-units that make it up. Like 'rounds of surveying', in which each successive one is in greater detail than the one before, or asks different things.
What stumps me is the 'comarques' bit, since if it first refers to Catalunya and then covering the counties or regions, seems kind of backward...
Best of luck - PB
Selected response from:

Patrick Bones
Spain
Local time: 16:13
Grading comment
thanks Patrick:-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1sample expanded in latter waves to cover the counties
Patrick Bones


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
sample expanded in latter waves to cover the counties


Explanation:
"Sample" is the people or things surveyed.
You may have better synonyms for "expanded" and "latter", but you get the point.
Marketing people talk about "waves" of a survey, I assume as the sub-units that make it up. Like 'rounds of surveying', in which each successive one is in greater detail than the one before, or asks different things.
What stumps me is the 'comarques' bit, since if it first refers to Catalunya and then covering the counties or regions, seems kind of backward...
Best of luck - PB

Patrick Bones
Spain
Local time: 16:13
Native speaker of: English
PRO pts in category: 8
Grading comment
thanks Patrick:-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Paul Hirsh: "sampling" will do too, Comarques are subdivisions of the region excluding the capital; the idea must be extending to rural areas for complete coverage
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search