16:46 Apr 28, 2004 |
Catalan to English translations [PRO] Social Sciences - Government / Politics / immigration / migratory movements | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Carl MacGabhann | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | , especially if/when the conditions are the outcome of the.... |
| ||
4 | the very conditions imposed by regulatory policies contain the keys |
|
, especially if/when the conditions are the outcome of the.... Explanation: The sentence is lacking something somewhere, maybe the general gist is something like "People alone cannot fight against all this, especially if/when the conditions (against which they must fight)are the outcome of the very policies supposed to be working to prevent such situations of human hardship (i.e., to help them), etc. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
the very conditions imposed by regulatory policies contain the keys Explanation: Definitely worth going mad over, and not just the last sentence... Sounds like a misguided personification of "conditions" which have the "solutions/power" in their "hands". So how about: "Individuals can not fight this on their own, especially when the very conditions imposed by regulatory policies contain the keys to preventing human adversity." Good luck. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.