fechos allend mar

English translation: fechos allend mar (overseas matters)

13:00 Mar 30, 2009
Catalan to English translations [PRO]
Art/Literary - History / Alfonso X
Catalan term or phrase: fechos allend mar
Body of the text is is in Castilian, but this phrase (in italics in the original) looks like it could be in old Catalan or Valencian:
neilmac
Spain
Local time: 16:54
English translation:fechos allend mar (overseas matters)
Explanation:
I don't know if I can offer any evidence, but I think this is the idea.

hechos > fechos


--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2009-03-30 13:15:49 GMT)
--------------------------------------------------

"H" words in Spanish sometimes have equivalents in Catalan that start with "f" (hormigas > formigues, horno > forn).

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2009-03-30 13:17:40 GMT)
--------------------------------------------------

OR "overseas events" (though I think "matters" is a safer bet: more general + the originally text uses "asuntos").

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2009-03-30 13:20:03 GMT)
--------------------------------------------------

RAE: fecho, cha.

(Del lat. factus).

3. m. ant. Acción, hecho o hazaña.
Selected response from:

Ross Andrew Parker
Local time: 16:54
Grading comment
"Overseas affairs" sounds good for this one:) Thanks also to Grzegorz for the language pointers:)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4overseas activities
Grzegorz Gryc
3fechos allend mar (overseas matters)
Ross Andrew Parker
Summary of reference entries provided
fechos allend mar
momo savino
some background information
Marga Demmers (X)

  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
overseas activities


Explanation:
It is not Catalan, AFAIK.
Th word "allend/allent/allén" is an old Spanish form for "allende".
In Catalan is "mar enllà".

Grzegorz Gryc
Local time: 16:54
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
fechos allend mar (overseas matters)


Explanation:
I don't know if I can offer any evidence, but I think this is the idea.

hechos > fechos


--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2009-03-30 13:15:49 GMT)
--------------------------------------------------

"H" words in Spanish sometimes have equivalents in Catalan that start with "f" (hormigas > formigues, horno > forn).

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2009-03-30 13:17:40 GMT)
--------------------------------------------------

OR "overseas events" (though I think "matters" is a safer bet: more general + the originally text uses "asuntos").

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2009-03-30 13:20:03 GMT)
--------------------------------------------------

RAE: fecho, cha.

(Del lat. factus).

3. m. ant. Acción, hecho o hazaña.

Ross Andrew Parker
Local time: 16:54
Native speaker of: English
PRO pts in category: 42
Grading comment
"Overseas affairs" sounds good for this one:) Thanks also to Grzegorz for the language pointers:)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Grzegorz Gryc: The f in "fechos" is the old Spanish spelling corresponding to the medieval pronounciation.
9 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


15 mins
Reference: fechos allend mar

Reference information:
http://es.wikipedia.org/wiki/Universidad_Politécnica_de_Cart...

Anyway, this does not look Catalan.

momo savino
Switzerland
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins
Reference: some background information

Reference information:
http://www.aegean.gr/culturelab/castles/perilipseis/galindo....

Marga Demmers (X)
Netherlands
Native speaker of: Native in DutchDutch
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search