tomacó (tomàquet de penjar)

English translation: braided tomatoes /dried hanging tomatoes

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Catalan term or phrase:tomàquets de penjar (tomacons)
English translation:braided tomatoes /dried hanging tomatoes
Entered by: Sheila Hardie

16:29 Aug 3, 2005
Catalan to English translations [PRO]
Nutrition / tomatoes
Catalan term or phrase: tomacó (tomàquet de penjar)
tomacó m. Varietat de tomàquet petit i sobretot el que es penja per conservar-lo.


What would you call this in English? Any ideas? I know what they look like, taste like and have eaten them many times, but just can't think of what to call them!

Many thanks in advance!


Sheila
Sheila Hardie
Spain
Local time: 23:02
Why translate?
Explanation:
Es tan bonito nombre, tan sobroso fruto, tan mediterráneo y probablemente no tenga traducción: déjalo así y pon una nota.
Petons i visca.
Selected response from:

Juan Jacob
Mexico
Local time: 16:02
Grading comment
Al final, el client m'ha demanat que posi 'braided tomatoes' - però crec que també es podria dir 'dried hanging tomatoes' o 'dried vine-ripened tomatoes'. I potser altres traduccions també. Gràcies pels teus sugeriments en tot cas, Juan Jacob.

Sheila
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
1Why translate?
Juan Jacob


Discussion entries: 4





  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
tomacó (tomàquet de penjar)
Why translate?


Explanation:
Es tan bonito nombre, tan sobroso fruto, tan mediterráneo y probablemente no tenga traducción: déjalo así y pon una nota.
Petons i visca.

Juan Jacob
Mexico
Local time: 16:02
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 2
Grading comment
Al final, el client m'ha demanat que posi 'braided tomatoes' - però crec que també es podria dir 'dried hanging tomatoes' o 'dried vine-ripened tomatoes'. I potser altres traduccions també. Gràcies pels teus sugeriments en tot cas, Juan Jacob.

Sheila
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search