GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
01:12 Sep 19, 2007 |
Catalan to English translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Anne Smith Campbell Spain Local time: 11:10 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | (He/She) Who drinks wine, lives well |
|
(He/She) Who drinks wine, lives well Explanation: It's not spanish, it's "catalán". I'm more familiarized with "valenciano", but there are certain similarities so I don't think I'm quite off track. In spanish it would be more or less: "Quien bebe vino, vive bien, quien bebe vino, bien vive, quien vino bebe, vive bien" Hope it helps! -------------------------------------------------- Note added at 18 minutos (2007-09-19 01:30:05 GMT) -------------------------------------------------- Maybe "lives well" could be said in a different way... "has a good life" or something of the sort. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.