més aviadet

English translation: rather than / more than / preferably

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Catalan term or phrase:més aviadet
English translation:rather than / more than / preferably
Entered by: Wordup (X)

17:04 Dec 2, 2014
Catalan to English translations [PRO]
Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc. / Article on the Nation State
Catalan term or phrase: més aviadet
"Quedem doncs que Europa és "un procés sense disseny final preestalbert", que es va definint a mesura que es va fent [...] Calia, més aviadet, una estructura plàstica i oberta, capaç d'anar introduint noves formes i nivells de participació, de vot ponderat, de velo¬citat i geometria variable, etc..."

Many thanks for any help!
Wordup (X)
United Kingdom
Local time: 12:11
rather than / more than / preferably
Explanation:
The suffix "et" is used to create the diminutive and imply familiarity, I would say in this case. The non-marked form would be "més aviat", implying that what follows after is preferable to something that has been stated before. I hope it makes sense to you.

2 més aviat LOC ADV Més que, amb preferència a (una altra cosa expressada o suposada com a possible). Sentia més aviat compassió que por.

3 [LC] més aviat loc. adv. a) Amb preferència. En aquest afer comparteixo més aviat l’opinió del Pere que la del Joan.

--------------------------------------------------
Note added at 2 days15 hrs (2014-12-05 08:15:06 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

You are welcome!
Selected response from:

Montse Ballesteros
Spain
Local time: 13:11
Grading comment
Moltes gracies Montse (i Gary)!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1rather than / more than / preferably
Montse Ballesteros


  

Answers


40 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
rather than / more than / preferably


Explanation:
The suffix "et" is used to create the diminutive and imply familiarity, I would say in this case. The non-marked form would be "més aviat", implying that what follows after is preferable to something that has been stated before. I hope it makes sense to you.

2 més aviat LOC ADV Més que, amb preferència a (una altra cosa expressada o suposada com a possible). Sentia més aviat compassió que por.

3 [LC] més aviat loc. adv. a) Amb preferència. En aquest afer comparteixo més aviat l’opinió del Pere que la del Joan.

--------------------------------------------------
Note added at 2 days15 hrs (2014-12-05 08:15:06 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

You are welcome!

Montse Ballesteros
Spain
Local time: 13:11
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in category: 4
Grading comment
Moltes gracies Montse (i Gary)!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gary Smith Lawson
16 hrs
  -> Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search