回顶

English translation: Roof with upturned eaves

16:52 Oct 21, 2013
Chinese to English translations [PRO]
Architecture
Chinese term or phrase: 回顶
Roof style
Simin Tan
Local time: 11:47
English translation:Roof with upturned eaves
Explanation:
http://www.cgujian.com/a/protect/skill/467.html

回顶又名{船厅},即梁架中间无桁,而有前后两根脊桁,中为弯椽,形如船篷,弯椽曲度是提高界深的十分之一。这种梁架形式显得轻巧、柔和,中、小型建筑采用得较多。大型厅堂的内四界也有采用回顶的形式。

Directly translated as "boat hall", the corners of the roof are upturned.

http://library.thinkquest.org/18778/roofs.htm
http://blog.seattlechinesegarden.org/2011/01/upturned-roof.h...
http://www.shizhongshan.gov.cn/cn/products/28.htm

--------------------------------------------------
Note added at 1 day20 mins (2013-10-22 17:12:59 GMT)
--------------------------------------------------

On second thought, the 鸳鸯厅 in the first link also seems to have a roof with upturned eaves, although it appears to be more ornate. Maybe to distinguish the 船厅 from the 鸳鸯厅, you can call it "boat hall roof" (which sounds a bit contrived to me). Alternatively, maybe you could coin a more elegant sounding term :)
Selected response from:

MY Lim
Malaysia
Local time: 11:47
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1Roof with upturned eaves
MY Lim
2Rotunda
pkchan


Discussion entries: 6





  

Answers


20 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Rotunda


Explanation:
“回顶”可能是“圓頂”之誤。

the rotunda是什么意思_the rotunda中文翻译_音标_读音_用法_例句_ ...
www.ichacha.net/the rotunda.html - Cached
the rotunda的中文意思:维吉尼亚大学圆厅...,点击查查权威在线词典详细解释the
rotunda的中文翻译,the rotunda的真人发音,用法和例句等。
[舊金山] The Rotunda - Neiman Marcus.彩繪玻璃圓頂下的午餐 ...
latenitelover.pixnet.net/.../30867548-%5B舊金山%5D-the-rotunda---neiman-marcus.彩繪玻璃圓頂 - Cached
2012年6月25日 ... 搬離北加州以後,只要回舊金山就會想到Neiman Marcus百貨公司頂樓的The
Rotunda餐廳用餐在彩繪玻璃拼出的巨型圓頂下一面吃他們著名的 ...

pkchan
United States
Local time: 23:47
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

23 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Roof with upturned eaves


Explanation:
http://www.cgujian.com/a/protect/skill/467.html

回顶又名{船厅},即梁架中间无桁,而有前后两根脊桁,中为弯椽,形如船篷,弯椽曲度是提高界深的十分之一。这种梁架形式显得轻巧、柔和,中、小型建筑采用得较多。大型厅堂的内四界也有采用回顶的形式。

Directly translated as "boat hall", the corners of the roof are upturned.

http://library.thinkquest.org/18778/roofs.htm
http://blog.seattlechinesegarden.org/2011/01/upturned-roof.h...
http://www.shizhongshan.gov.cn/cn/products/28.htm

--------------------------------------------------
Note added at 1 day20 mins (2013-10-22 17:12:59 GMT)
--------------------------------------------------

On second thought, the 鸳鸯厅 in the first link also seems to have a roof with upturned eaves, although it appears to be more ornate. Maybe to distinguish the 船厅 from the 鸳鸯厅, you can call it "boat hall roof" (which sounds a bit contrived to me). Alternatively, maybe you could coin a more elegant sounding term :)

MY Lim
Malaysia
Local time: 11:47
Native speaker of: English
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sharon Toh, MITI MCIL
21 mins
  -> Thanks, Sharon
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search